我们这边都叫车路士,要不你以为车仔,破车这些别称怎么来的这尼玛是直钩啊 还有鱼上吊?我看到你发这个帖子,我也感觉很好笑车子路过。。车路士还行 。。 但是舒服真高 我是真接受不了这个翻译粤语而已 私以为更接近英文发音 前提是用粤语说舒夫真高阿仙奴发来贺电都是音译而言,楼主笑点低啊呢d捞老点知广东话的乐趣啊。仲系度懒7巴闭咁。我觉得都-8了还不老实点,不妥啊粤语音译
你自己不习惯而已~朗拿甸奴笑而不语。反正我不咬钩,我就笑笑。
这是哪个的翻译?
第一次切尔西说成车路好笑感觉看到还是