VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

【水区见识广】 这句话百度的翻译真的没问题吗?

整理时间:2014-01-13 14:36 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】2014-01-13 15:20

» 这句话百度的翻译真的没问题吗?
    如题,图片发上来了么?
    
    
网友评论2014-01-13 15:35


    言简意赅,一般人想不到吧。。。我觉得挺好的
    
网友评论2014-01-13 15:39


    所以跟你们说了别找度娘还不信
    
    常见点得翻译是Good turn deserves another吧?
    
网友评论2014-01-13 15:42


    No Good Deed Goes Unpunished
    
网友评论2014-01-13 15:42


    这肯定有问题啊楼主……
    
网友评论2014-01-13 15:42


    好干货?
    
网友评论2014-01-13 15:44


    卧槽。。我用金山词霸了下,发现是真的。。
    

网友评论2014-01-13 15:49


    第一个good 是指行为好,第二个good 是指结果好。
    
网友评论2014-01-13 15:50


    现在的网翻不都是每个词都认识,连在一起就不认识了么。
    
网友评论2014-01-13 16:00


    Reply Post by 爹亲娘亲不如腊肉亲 (2014-01-13 15:42):
    No Good Deed Goes Unpunished
    你是邪恶阵营的么。。。
    
网友评论2014-01-13 16:03


    Reply Post by 夜风天浪 (2014-01-13 15:49):
    第一个good 是指行为好,第二个g.......
    这种词性活用的谚语蛮多的,很有意思
    
网友评论2014-01-13 16:16


    挺牛逼的
    
网友评论2014-01-13 16:18


    涨姿势了
    

    
    
    

上一篇:绝对好停车。
下一篇:没有了
关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright 2012年2月8日 苏ICP备12030052号-3