» 突然想到这么多中文里夹英文词的,为啥没见有人英文里夹中文词的呢
发现中文里夹英文词的都是这种"你去找Manager和 Director签个字"之类的,夹的英文词多半是名词或动词。为啥没见有人英文里夹中文词的呢,比如"As 经理 weren't there I left a 便条"之类的呢…
网友评论2014-04-16 20:24
郭德纲相声里有
网友评论2014-04-16 20:26
你需要去一个有中国人boss的外国公司。
网友评论2014-04-16 20:26
等中文成为世界语就行了。很多科幻小说有描写,包括外国人写的
网友评论2014-04-16 20:27
人家夹拉丁语或者法语。
网友评论2014-04-16 20:27
一路向西。。
网友评论2014-04-16 20:28
有的
比如我会对男友说:Do you remember that 辣子 we had last weekend?
或者
where's your 破袜子
主要我教了啥我就用啥
对方听不懂的东西用中文作甚。
还有个香港人和我说话也会夹杂中文。比如我们说一通拔牙的事情,用的英语,他会突然说:痛死了。
卖萌得很