Democracy doesn't suit China: President Xi Jinping
习大大说:皿煮不适合中国
BEIJING: Making waves with trade deals worth billions of dollars during
his first European tour, President Xi Jinping put up a strong defence of
the monopoly of power by the CPC saying that China had settled for a one-
party system after unsuccessful experiments with multi-party democracy.
习大大第一次访问欧洲,带来超过价值数十亿美元的贸易高峰。建立起一个由TG领导
的强大的国家防御体系的习大大说:由于皿煮实验在中国失败后,中国确立了一党制
。
China cannot copy the political system or development model of other
countries "because it would not fit us and it might even lead to
catastrophic consequences," Xi said, addressing students of the College of
Europe at Bruges in Belgium, winding up his week-long tour to the EU.
结束为期一周的欧盟访问后,在欧洲比利时布鲁日学院做客的习大大说:中国不能复
制其他国家的发展模式,因为这些模式不适合中国,甚至会导致灾难性的后果。
"The fruit may look the same, but the taste is quite different," he said.
他说:"橘生淮南则为橘,橘生淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何,水
土异也。"
The uniqueness of China's cultural tradition, history and circumstances
determines that China needs to follow a development path that suits its
own reality, he said.
历史和环境因素决定中国传统文化的独特性,所以中国需要走适合自己发展的道路。
"In fact, we have found such a path and achieved success along this path,"
he said making out a case for the one-party system in his country in a
rare elaboration by a Chinese leader for an external audience.
“实际上,我们已经找到一条适合自己发展的道路,并取得了阶段性成果”。这是中
国领导人,罕见的在国外发表,制定一党制的必要性的论述。
He said after the 1911 revolution led by Sun Yat-sen overthrew the
autocratic monarchy that had ruled China for several thousand years, China
experimented with many systems.
在孙中山先生领导下,1911年的革命推翻了中国几千年的(独裁的)君主专制,(那段
时间)中国尝试了很多的政治体系。
The Chinese people experimented with constitutional monarchy, imperial
restoration, parliamentarianism, multi-party system and presidential
government, yet nothing really worked, he said.
(那段时间)中国人民经历(尝试)了,君主立宪制,帝国复辟,议会制,多党制,总统
制,然而都失败了。
"Finally, China took on the path of socialism. Admittedly, in the process
of building socialism, we have had successful experience and also made
mistakes," state-run Xinhua news agency quoted Xi as saying.
“最终,中国走上了社会主义道路,诚然,在社会主义建设的过程中,我么有成功的
经验,也有失败的教训。”新华社援引习大大的讲话。
"We have even suffered serious setbacks," apparently referring to the
decade-long Cultural Revolution led by Communist Party of China (CPC)
founder Mao Zedong, in which millions were killed.
“我们甚至遭受到可怕的挫折。”显然是指由毛领导下的TG发动了10年之久的文革。
当时造成数百万人的死亡。
"After the 'reform and opening-up' was launched under the leadership of
Deng Xiaoping, we have, acting in line with China's national conditions
and the trend of the times, explored and blazed a trail of development and
established socialism with Chinese characteristics," he said.
“由邓领导的’改革开放‘开展后,我们探索出一条符合中国国情的符合时代潮流的
建立有中国特色的社会主义道路。”
Belgium is the last leg of Xi's four-nation Europe trip, which has already
taken him to the Netherlands, France and Germany during which he signed a
number of trade deals amounting to billons of dollars. He also attended
the third Nuclear Security Summit at The Hague.
比利时是习大大四国访问的终点站,他已经访问了荷兰、法国和德国,在访问期间他
签署了一系列多达十亿美元的贸易协议,还参加了第三届海牙核安全峰会。
In his speech at the EU college Xi, who took over power last year after a
once-in-a-decade power transfer of the CPC, also said China is undergoing
profound changes and the country's reform has entered a deep-water zone.
掌管了TG十年一次的换届选举的习大大,在欧洲大学的演讲中,始终说中国正在发生
深刻的变化,并且中国的改革已经进入深水区。
"We know keenly that reform and opening-up is an ongoing process that will
never stop. China's reform has entered a deep-water zone, where problems
crying to be resolved are all difficult ones," he said adding that "what
we need is the courage to move the reform forward".
“我们都看到了,并深切的感受到改革开放是一个持续性的过程,将永远不会停止。
中国的改革进入了深水区,需要解决的都是难啃的硬骨头(特意听了习大大的讲话-
_-~)。我们需要的是继续推进改革的勇气。”
"We must get ready to go into the mountains, being fully aware that there
may be tigers to encounter," Xi said, quoting a Chinese saying. He
returned home today after completing the tour.
“这个时候我们必须要有明知山有虎,偏向虎山行的勇气(强烈吐槽国外不懂得怎么
翻译,上面那句和这句明显是一起的)”引用一句中国的俗话后,他完成了四国访问
的最后一站的巡演。
NVIYA (India)
4 Followers
10 hrs ago Silver: 1.2KWordsmith3News King3Frequent Flyer3
Entire reporting done by this country and its mouthpiece are nothing but
absolute farce. Its like playing cards, a few high profiles come together
in a room and just decides how to brain wash the entire country with a
cooked up story. Either way, no one can verify that news........
scamnivas (Madras)
383 Followers
38 mins ago Platinum: 39.2KInfluencer7Movie Buff5Moderator2
Right!
讲得好!
patriot (earth)
4 hrs ago
I agree and say it does not suit our country too where at least 1 lakhs of
ministers ,Parliament members, MlAs and their relatives have looted our
country to tune of 5 trillions dollars since independence and made 50% of
our population in poverty and 25% homeless. We do not need democracy but
Hitler type man who can put to sleep many in gas chambers ,This phony
democracy has ruined our country where people votes on caste basis
,language basis and PM shut his eyes while corruptions and scams were
going on under his nose. We have many criminals like Lulu Parsad ,Kalmandi
,Raja ,Kani Mozhi and her father ,Jag Mohan reddy,Chauvan and other thugs
because of democracy. Stop this "Natak" of democracy.
我同一他的言论,但这不适合我们国家,我们至少拥有1万个部长和议会成员。自从
kaul fainox (Unknown)
5 hrs ago Bronze: 146News KingMember
Kent Brockman: I've said it before, and I'll say it again: democracy
simply doesn't work
我再说一遍我说过的话,皿煮没前途。
anonymous (India)
50 Followers
5 hrs ago Gold: 15.3K15298PointsInfluencer7Wordsmith6Networker2
in next 10 years from now, china will fall apart like USSR.
下一个10年,中国会像苏联那样解体。
emanuelsamuel (Location) replies to anonymous
1 Followers
5 hrs ago Silver: 263Wordsmith2News KingFrequent Flyer2
USA will fall apart by next year. Putin is making sure my prediction of
jan 16, 2009 is coming true
回楼上,美国会崩溃,普京会让我关于2009-1-6的预测变成现实????
emanuelsamuel ()
1 Followers
7 hrs ago Silver: 263263PointsWordsmith2News KingFrequent Flyer2
And as I have written before: Communism and Socialism were direct results
of the response of the people to exploitation by the upper classes, the
alleged free enterprise, and colonialists who raped the natural resources
of the country for their own benefit and returned nothing to the country
or its people. Indian socialism and nationalization proved the success of
such policies. God bless.
我以前写过,共产主义和社会主义是由上层阶级直接剥削的结果,所谓的自由企业和
掠夺国家资源的殖民者,并不是为了国家和人民的利益,而是为了自己的利益.印度
社会主义和民族化证明了这样的政策是如此的成功(貌似是反讽),上帝保佑。
emanuelsamuel ()
1 Followers
7 hrs ago Silver: 263Wordsmith2News KingFrequent Flyer2
A brave and fortright statement from China which fully supports two
things. 1. Mahatma Gandhi's statement that " Democracy cannot be
introduced from outside; it must come from within the people. 2. A direct
recognition of the American political philosophy that every country must
be democratic and according to which it terrorizes people with sanctions;
isolations; and by sponsoring rebels like in Ukraine and especially Syria.
Evidence of American terrorism was with the invasion of Iraq and the
assassinations of Saddam Hussein and Moamar Gaddafi. Now, they are trying
that with Ukraine and NATO, THEIR PET DOG.
中国漂亮的申述证明了两个事实:“1,甘地说过,民主这个外来的玩意是没用的,
它必须来自于我们人民内部的才是正确的。2,美国政治哲学家认为,每个国家都必
须像美国一样是皿煮的,所以他们采用制裁、孤立主义和赞助叛军的方式,就像对待
乌克兰,甚至是叙利亚那样。美国实质上就是恐怖主义,如入侵伊拉克干掉萨达姆,
暗杀卡扎菲。现在他们试图让乌克兰和北约成为他的一条狗。
Sid (Delhi )
7 hrs ago
Grass is greener on the other side of fense. Don't underestimate your
freedom which democracy has given you .if it was China you would be jailed
to write comments against your country and goverment .freedom is precious
邻家芳草绿,隔岸风景好。别小看皿煮给你的自由,如果你在中国你写下的这些政治
评论会让你坐牢的,自由万岁。
Muralli (Location)
178 Followers
7 hrs ago Platinum: 23.0K23011PointsInfluencer7Movie BuffWordsmith7
this statement indicating there is an under current very strong in China
to undergo metamorphosis.
这说明中国正在进行一个强有力的蜕变。
BC (Alappuzha)
203 Followers
8 hrs ago Platinum: 46.5K46504PointsInfluencer7Moderator3Wordsmith7
Hope China will learn history of USSR and won't repeat mistakes
希望中国吸取苏联的教训,不要犯同样的错误。
ccookiemonster1 ()
8 hrs ago Bronze: 2424PointsMember
India has democracy, China doesn't. China is doing much better than India.
Democracy in the US is failing right now as we speak. Congress only has
10% approval. Democracy only works in small, ethnically homogeneous
countries where everyone are basically in agreement. Democracy can never
work in big, diverse countries.
印度有皿煮,中国没有,所以中国发展的比印度好。现在我们讨论美国的皿煮是失败
的,国会只有10%的预算,皿煮只能存在于人民基本特征想象的单一种族的国家,在
具有多样性的国家里,皿煮很难起作用。
Garuda Kangarid (Indraprastha)
46 Followers
9 hrs ago Gold: 14.4K14391PointsInfluencer7Wordsmith6Networker2
Chinese have always enjoyed central control, be it HAN or CCP.Slave
tribes.
中国一直喜欢中央集权,中国就是汉族和TG的玩物。
govindon (uk) replies to Garuda Kangarid
18 Followers
8 hrs ago Gold: 3.7K3655PointsInfluencer6Wordsmith4News King7
Badly run (indian) democracy is slave to the political masters,
回楼上,差劲的印度皿煮,就是政治家的玩物。
badegg (US)
9 hrs ago : (注:应该是国人)
The author changed the title. Xi said that multi-party system does not
work in China, but he did not deny democracy. There are many kinds of
democracy. China's comnumist party could not get the power without
majority support from Chinese. Chinese did not vote by ballots, but by
blood and lives. Millions of Chinese lost their lives for surpporting
Chinese comunist party. As a good gov: 1. Can transfer power from one
generation to another one (not the one in India that from one generation
to another in one FAMILY)! China can do it as proved. 2. Gov should listen
to maority of its people. Chinese communist party is doing good. It is
changing and adapting. 3. Gov should have visions and has the capability
to implement. China is doing wonderfully! 4. Gov should has the power to
keep the country in order. Chinese gov is an good
标题应该改成多党制在中国不合适,皿煮有很多种。没有大多数人的支持,中国的TG
无法获得力量。中国没有投票制度。但他们用鲜血和生命去支持TG。这是个好的政府
:1.权利的移交是一代人传给另一代人,(不像印度那样是把权利给自己的家族)中
国证明这样做很好,2,ZF听从大多数人的意见。在调整和改变(国家政策上),中
国TG做的很好。3,ZF有远大的理想,并且正在实施。中国做的好。4,ZF有有维持国
家秩序的权利,中国ZF牛逼。
网友评论2014-04-13 19:28
在印度能上网都是正常人。。。
网友评论2014-04-13 19:36
这算标题党吗?
习只说了西方的制度不适合中国,可没说民主不适合中国。
网友评论2014-04-13 19:42
“这种评论要坐牢”到底是怎么传出去的,照他那个说法,中国上网的十个要有九个去坐牢
网友评论2014-04-13 19:57
楼主是来晒英文的
网友评论2014-04-13 20:06
Reply Post by qianwenxing223x (2014-04-13 19:42):
“这种评论要坐牢”到底是怎么传出去的,照他那个说法,中国上网的十个要有九个去坐牢 微民网基本全部要进去的节奏
网友评论2014-04-13 20:07
Reply Post by 北郡骑士 (2014-04-13 19:36):
这算标题党吗?
习只说了西方的制度不适合中国,可没说民主不适合中国。
人民民主