VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

关于香港电影和电视剧配音和字幕问题。

整理时间:2014-01-19 09:58 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】2014-01-24 16:04

» 关于香港电影和电视剧配音和字幕问题。
    我发现好多港剧和香港电影的配音和字幕完全不一样。这到底是为什么要这么做呢?
    
网友评论2014-01-24 16:06


    因为你看到的字幕是粤语的白字写法
    
网友评论2014-01-24 16:08


    Reply to Reply Post by 硬条家族Stifler (2014-01-24 16:06)
    就是说字幕组和配音是两套班底完成的?字幕直接拿粤语原版字幕,中文配音再后期加?
    
网友评论2014-01-24 16:08


    搭车同问
    
网友评论2014-01-24 16:09


    口语:唔使
    
    文字:不用
    
    这样对比下,楼主应该可以明白了吧
    
网友评论2014-01-24 16:10


    Reply Post by 双鱼座守护者 (2014-01-24 16:08):
    
    就是说字幕组和配音是两套班底完成的?字幕直接拿粤语原版字幕,中文配音再后期加?
    早些年的盗版vcd么都是这样的老
    台湾人配的国语
    字幕是粤语
    再下面一条英文
    

    
    
    

上一篇:绝对好停车。
下一篇:没有了
关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright 2012年2月8日 苏ICP备12030052号-3