关于香港电影和电视剧配音和字幕问题。
整理时间:2014-01-19 09:58 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:次
【楼主】2014-01-24 16:04
» 关于香港电影和电视剧配音和字幕问题。
我发现好多港剧和香港电影的配音和字幕完全不一样。这到底是为什么要这么做呢?
网友评论2014-01-24 16:06
因为你看到的字幕是粤语的白字写法
网友评论2014-01-24 16:08
Reply to Reply Post by 硬条家族Stifler (2014-01-24 16:06)
就是说字幕组和配音是两套班底完成的?字幕直接拿粤语原版字幕,中文配音再后期加?
网友评论2014-01-24 16:08
搭车同问
网友评论2014-01-24 16:09
口语:唔使
文字:不用
这样对比下,楼主应该可以明白了吧
网友评论2014-01-24 16:10
Reply Post by 双鱼座守护者 (2014-01-24 16:08):
就是说字幕组和配音是两套班底完成的?字幕直接拿粤语原版字幕,中文配音再后期加?
早些年的盗版vcd么都是这样的老
台湾人配的国语
字幕是粤语
再下面一条英文
Copyright 2012年2月8日 苏ICP备12030052号-3