楼主一直自以为英文无所不译能力超群,结果今天别人问我一个词把我梗住了
整理时间:2014-01-14 06:00 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:次
【楼主】2014-01-14 16:45
» 楼主一直自以为英文无所不译能力超群,结果今天别人问我一个词把我梗住了
吐槽 这个词怎么反应才能信达雅?
网友评论2014-01-14 16:46
汉语中难译的词多着呢,风流,颓废。。。
网友评论2014-01-14 16:47
TSUCOMI
网友评论2014-01-14 16:47
tucao!!!!!!!!!!!!
网友评论2014-01-14 16:47
two fuck
网友评论2014-01-14 16:48
sarcasm?
网友评论2014-01-14 16:48
缘分?
网友评论2014-01-14 16:50
spitslot?
网友评论2014-01-14 16:51
joking?
网友评论2014-01-14 16:51
Reply to Reply Post by saberlove (2014-01-14 16:47)
虽然我承认我笑了,但是!
应该是tukkomi
网友评论2014-01-14 16:52
Reply to Reply Post by Duckman (2014-01-14 16:47)
+32个赞!
网友评论2014-01-14 16:53
英美有类似相声漫才的艺术形式么……
有的话还能套……没有就真没法翻译了
用原文吧
网友评论2014-01-14 16:55
ridicule
网友评论2014-01-14 16:55
-台风怎么翻译啊?
-咱这有没有,就给他音译吧。typhoon
网友评论2014-01-14 16:56
NBA里面垃圾话怎么翻译?是不是可以引申一下
网友评论2014-01-14 16:59
我还记得韩寒小说
“文思如尿崩,谁与我争锋”
网友评论2014-01-14 17:02
show teeth
网友评论2014-01-14 17:09
tease语境差不多?
网友评论2014-01-14 17:12
本来中文里也没有“吐槽”这个词啊,最接近的是相声里的“捧哏”
Copyright 2012年2月8日 苏ICP备12030052号-3