【我知道你们什么都懂】 【万能的微民网】 夹&撒由那拉,分别怎么应用?日语帝现身...
整理时间:2013-07-11 19:32 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:次
【楼主】2013-07-15 16:34
» 夹&撒由那拉,分别怎么应用?日语帝现身...
“夹”是不是类似英语中的“吸油”,口语化比较多
而“撒由那拉”就正式些?
场合或者相识度还是其它什么确定使用区别?,嗯,再一个,它们具体意思---虽然中文就是“再见”,但各国词源还是不一样的吧
网友评论2013-07-15 16:35
好像是分地区样。
网友评论2013-07-15 16:35
夹的意思很口语化,直译为:就这样吧 理解为回见也行。。。
撒有那拉很郑重的好不好,有点以后不再见的意思,一般朋友散场不会用的,
网友评论2013-07-15 16:35
先学好怎么拼假名再纠结这个吧。。
网友评论2013-07-15 16:35
貌似确实是这样,加纳是口语,撒哟娜拉是正式的用法。
具体我也不清楚
网友评论2013-07-15 16:37
Reply to Reply Post by 失意体口胡 (2013-07-15 16:35)
sosa 
网友评论2013-07-15 16:37
Reply to Reply Post by EnhancementShaman (2013-07-15 16:35)
说的是捏 
网友评论2013-07-15 16:37
夹的意思很口语化,直译为:就这样吧 理解为回见也行。。。
没专门学过,印象中听到这个词的时候不止有表达再见的时候。。。。应该是在某些场合可以理解为再见。。。
网友评论2013-07-15 16:37
sayonara一般是永别了
网友评论2013-07-15 16:38
后面那个可以用来分手的。。。。。前面那个好像太口语了
网友评论2013-07-15 16:38
这个“夹”~~我一直认为是西班牙语的ciao的外来语,现在西方都流行说ciao吧 ,bye和seeyou都很土啊
网友评论2013-07-15 16:39
Reply Post by lucciole (2013-07-15 16:37):
sayonara一般是永别了
我说呢,看日剧,大凡说sayonara,都会奏起凄美的乐曲.....
网友评论2013-07-15 16:40
Topic Post by 国服小喷友 ():
而“撒由那拉”就正式些?
基本就是永别的意思,分手时候会用。。。一般场合不会用的。
加,如果不是关系很好,也不用。
网友评论2013-07-15 16:40
夹=回头见,撒哟那拉=再见再也不见,差不多就这样
网友评论2013-07-15 16:41
吗大啊西大 好像也经常说 明天见
网友评论2013-07-15 16:41
明明是
夹~奶~
网友评论2013-07-15 16:42
正式的告别应该是以来赛以西马斯
打扰了吧
网友评论2013-07-15 16:43
byebye
farewell
网友评论2013-07-15 16:43
啊, 我一直以为是放一起用呢, 夹撒油哪啦
网友评论2013-07-15 16:43
还有失礼,拜拜,马达。
下一页(2)
LOL罗辑思维全国人大代表真三搞笑视频柳岩
Copyright © 2012年2月8日