CNN网友热议包括于洋/王晓理在内的4对羽毛球女双选手被国际羽联取消奥运会剩余比赛参赛资格,不明真相的JRS请点这里:
Alfred Hwang 亮了(479)
fix the system then.
look this stuff happens in soccer all the time, people putting out their worst teams or even trying to score own goals to lose so they won't have to play a higher ranked team in the next round.
don't fault the players: fault the system. if i'm a player, i'm at the olympics to win a gold medal, not entertain.
改改赛制吧。
这种情况在足球里太普遍了,为了在下一轮避免碰上更高排名的队伍,他们把最烂的队员派到场上,甚至直接进乌龙球。
这事不怪选手,怪赛制。如果我是他们,我参加奥运会是为了拿金牌的,不是去过家家的。
naebad 亮了(108)
Hwang: Trying to lose is not cheating? Do you understand the term match fixing? Do you understand people bet at sporting events and this is precisely how they fix games by trying to lose.
故意输球不算作弊?你懂不懂什么叫非法操纵比赛?你知不知道很多人在比赛上下注了,这就是他们如何通过故意输球的方式来操纵比赛结果的。
maomao007 亮了(19)
this is different to match fixing since both team were trying to lose.They did not discuss the result pre match.Also match fixing involves receiving money
from another party.These players are doing it for their country.Maybe if
players from other countries put up a fight then these things won't happen.
These players already made it through the group easily therefore can lose
a match if they wanted
这和操纵比赛不一样,因为两边都想输。她们没在赛前商量好。而且,操纵比赛会涉及到第三方利益,而她们这么做是为了各自的国家。如果其他国家的选手给力点的话,这种事或许就不会发生了。这些球员从小组已经出线了,所以她们输得起一场比赛。
AIDs 亮了(231)
The players are partly to be blamed. But the system needs to be fixed.
1. Do you charge swimmers or runners for "not putting their best effort" during qualification rounds, quarter-finals or semi-finals when they need to do just enough to make the next stage? Of course, you need to conserve energy.
2. Do you charge football, hockey teams for "not putting their best effort" during final group games when they have already qualified for the next round and have rested key players?
Olympians train hard for medals, glory, recognition and rewards. The current system only serve to allow players to "exploit" or "strategise" their game.
选手只有一部分责任,要更改的是赛制。
1 你会因为游泳和短跑项目的运动员在预赛、四分之一决赛或者半决赛中“未尽全力”而取消他们的参赛资格吗,他们只需要获得足够进入下一轮的成绩就足够了,为了保存体力无可厚非。
2 你会因为足球队和冰球队在已经小组出现的情况下,安排主力队员休息,以“未尽全力”为由取消他们的参赛资格吗?
奥运选手为了奖牌,荣耀,认可和奖励而刻苦训练。现行的赛制为选手“消极比赛”和“战术放弃”提供了便利。
jb226 亮了(49)
AIDs: The situations you're describing aren't the same.
Both of your examples are people that have already won trying to stay healthy and rested. The example we have here is players trying to manipulate the bracketing so that they have an easier match.
They're certainly there for medals, but I don't see how throwing a game to get an easier next match is about glory or recognition. They are there representing their country on the biggest stage most of these players will ever play on, especially in sports like badminton that normally don't get any attention -- and their instinct is to throw games for easier follow-up matches? Of course they should be blamed, and any appropriate action against them should be taken. Blaming the system for being manipulatable instead of the people who manipulate it is silly.
回复AIDs:这两种情况不是一回事。
你举的两个例子都是在已经赢球的情况下,想要保持健康,保存体力。现在的情况是选手为了碰到更轻松的对手,操纵比赛结果。
她们当然是为了奖牌而去的,但我没看出为了轻松的赛程而放弃一场比赛和荣耀或认可之间有任何关联。她们在多数运动员梦寐以求的舞台上代表自己的国家竞争,特别是羽毛球这种不太受关注的项目,她们的本能难道就是为了轻松的赛程而放弃比赛?她们当然应该受到指责,必须采取点措施来惩罚她们。责怪赛制可操纵而不管操纵赛制的人实在是太愚蠢了。
AgonyF 亮了(126)
They should have subbed me in. I can lose like nobodies business.
他们应该把我换上场的,我可以输得非常“自然”。
baconbellie 亮了(108)
Absolutely correct.
There is not a single person who would have acted differently. It was in the best interest of their team to lose the match. Winning would have harmed their country's medal chances. There is a negative incentive to win that match.
While some may think they should "give it their all for every game", let me ask those same people a question on a similar thought. If you knew a stock was about to collapse, would you still buy it - knowing you'd lose all your money?
说的太对了。
换做任何一个人都会这么做。对于整个国家来说,输球是最有利的。赢了反而会对夺牌计划不利。赢下那场球有许多负面影响。
然而有的人可能会认为她们应该“每场比赛都尽力拼”,我想问问这些人一个类似的问题,如果你知道一只股票要跌了,在知道你肯定会亏本的情况下,你还会买吗?
JennyLee33 亮了(54)
If the system rewards you with easier game if you lose, then it is system's fault. Have you read the part where both teams can go into next round regardless of their results? If I were them, I would of done the same thing.
如果赛制帮你在输球后安排的是更轻松的比赛,那肯定是赛制的错。你知不知道比赛结果已经不会影响两支队伍出线了?如果我是她们,我也会这么做。
Se777en 亮了(38)
Alfred Hwang So, you'd prioritize getting a gold medal over honestly doing your best? Wow. That's just great. Having a gold medal, and having it in your home on display, reminding you for the rest of your life that you didn't deserve it in the first place. Some people have principles.
回复Alfred Hwang:这么说你会把“夺得金牌”放在“诚实地尽全力比赛”之上?Wow,听上去不错,获得一枚金牌,然后放在家里供着,在下半辈子提醒自己不值得第一名。有些人是有节操的。
Ryan Texan 亮了(28)
This never happens in Tennis. EVER!
They use elimination. You cannot throw a game in tennis and end up in the finals.
So they can't figure this out?
网球里从来没发生过这种事。从来没有!
他们用的是淘汰制,你不可能放弃一场比赛,然后又在决赛里登场。他们这都看不出来?
Moonshinefe 亮了(22)
I don't buy the excuses. If you're a professional player, you should at least have the integrity to play hard.
全都是借口,我不吃这一套。如果你是职业选手的话,你至少得有点节操,打得卖力点。
NaySay 亮了(14)
Lot of faulty logic here. Heats are supposed to be heats, not finals -- and athletes & audience both know that going in. Football teams that have already qualified for the postseason don't try to lose; they just sometimes (not always) rest players who need it and pull players who might get injured. Not the same thing. It's laughable to say that "not a single person would act differently." Nonsense. I would. It's obvious YOU wouldn't, but you've already shown how unethical you are -- you just can't imagine other people that may not be. It's true that the rules need fixing, but there is only one word for purposefully serving into the net repeatedly: shameful.
神逻辑。热身就是热身,不是决赛——运动员和观众知道这一点。那些晋级的足球队没有故意输球,他们只是有时(不总是)让需要休息,和可能会受伤的球员休息。不是一回事。“换做任何一个人都会这么做”的说法简直笑死人了。废话,我就不会这么做。很明显你会是因为你已经秀出了你的下限有多低,你无法想象为什么别人和你做法不同。确实规则需要改改,但频繁地故意回球下网只有两个字送给她们:羞耻。
Dave256 亮了(15)
Exactly! Four teams (8 competitors) did the same thing. Does this mean (a) a remarkable coincidence occurred in which eight cheaters qualified for the olympic badminton tournament or (b) the system is flawed.
正解!4支队伍(8名选手)做出了同样的反应。这到底意味着(a)一个值得注意的巧合——八名违规者都晋级奥运会羽毛球比赛的下一轮还是(b)赛制有漏洞。
indifferent07 亮了(4)
I would throw out the coaches more than the athletes. Seems unlikely like they decided to take these actions without consent or at the direction of their coaches......this is fairly common in group play, they are being penalized for being bad actors
比起球员,我更想处罚教练。她们貌似不太可能在没有教练指示的情况下这么做…这在团体比赛中挺常见的,她们被罚其实是因为演技太烂。
原文链接:此时此刻,我决定精神洋人一回这么多亮了是咋回事很显然赛制和4支队伍都有错
把任何一方撇开不谈都不对
4支队伍受到了应有的惩罚
羽联你要怎么罚 ? 最后还不就是更改赛制规则么 ? 不然你想怎样 ?美帝网友也是有对喷的两派啊 。。。基本上枪口都对准赛制
美国网友还是一贯的理智啊
为什么好多国内的网友如此喜欢指责自己的队员和教练此时此刻,我也想精神洋人一回,某些国人总喜欢往自己脸上抹翔很理智啊...妥妥赛制的错国内的某些美分台币便士挺不容易的
闹腾半天被主子打脸....
话说这些网友评论还真能看出点国家实力 对比下日韩阿三的评论就清楚了...改成网球那样倒是可以解决问题 但是又增加了爆冷的几率美利坚!人类的希望! 脑残的赛制是导致双双求输比赛出现的原因,这个才是重点,抓不到重点只把火力集中在运动员的表演水平上只能说看问题不够全面深入。赛制是个大坑,跳不跳随你
改成网球那样倒是可以解决问题 但是又增加了爆冷的几率
爆冷也是比赛乐趣之一嘛小组赛还增加收入。
演技太差~,去巴塞罗那好好练一练~
爆冷也是比赛乐趣之一嘛
不好说 要是个热门运动爆冷什么的问题不大 要是个冷门运动就完全没人关心了演技太差
去拉影学习学习吧