【楼主】纸筒2012-12-01 20:54
» 又见到了小心地滑的警告牌,想起来网上的段子:按照提示,小心de滑,打出溜。就不能改成“地滑小心”么?省得有看错的。一直不改是因为:1,英文顺序就是这样的2,先说“小心”,显得关切3,我想多了我估计是第三个……
作者:关羽字二爷2012-12-01 20:55
小心地滑听着顺耳
作者:a3572576952012-12-01 20:57
郭德纲不给你提醒 谁会去恶意卖萌啊混蛋
作者:橘子小奏2012-12-01 20:59
真会有人理解成小心的滑?
作者:果粉小歪2012-12-01 20:59
这得什么智商才能理解成小心de滑
作者:woocoo2012-12-01 21:01
上次看过一个留学生学中文,很留意民间的日常对话。那天他看见一个父亲喊儿子出去买早点:路上小心了,别把早点摔了,不然你给我当点心。直接把他吓尿。
作者:傻扫把2012-12-01 21:01
你在不看那个笑话前那么理解过一次么?
作者:皮蛋派2012-12-01 21:02
真能理解成那样的,提不提醒都无所谓了
作者:菲尔沙2012-12-01 21:04
我也来滑一下?
作者:jzxaiwsl2012-12-01 21:04
作者:天地逍遥游2012-12-01 21:05
大家都明白的事,谁会真的去滑
作者:剑圣夏侯恩2012-12-01 21:06
我赌5毛一年级语文老师教D、DE、DI之间的区别时楼主肯定只顾着欺负同桌的小萝莉……
作者:子非魚2012-12-01 21:14
一个笑话引发的讨论…
作者:迪克猪仔小毛2012-12-01 22:23
你们确定这只是个笑话???注意看英文………………