重庆轻轨,就不好好发音,非得学老外不带声调。
唐家院子=汤加圆子
红旗河沟=轰鸡和狗
红旗河沟都有轻轨了啊
毕业2年了 都记不得了最搞笑的不还是 毛线沟电脑报的吧
电脑报的吧去玩的时候也坐过。。没有这么搞笑吧
我咋觉得挺标准的呢。。。
重庆轻轨,就不好好发音,非得学老外不带声调。
唐家院子=汤加圆子
红旗河沟=轰鸡和狗
不都是报一遍普通话,报一遍英语吗,难道楼主把英语音译当成国语发音了?家乡南京有一站 名叫:时光澔韵.安德门
每次听到报站我都有种到了一个副本的错觉
家乡南京有一站 名叫:时光澔韵.安德门
每次听到报站我都有种到了一个副本的错觉
曾经脑补过这样的冠名
南京银行金梅花理财卡提醒您,十字岗殡仪馆到了,有需要的乘客请下车……
曾经脑补过这样的冠名
南京银行金梅花理财卡提醒您,十字岗殡仪馆到了,有需要的乘客请下车……
哈哈哈哈 哈哈哈哈 据说那要搬家了
不都是报一遍普通话,报一遍英语吗,难道楼主把英语音译当成国语发音了?
就是吐槽英语发音.....
为啥英语发音的时候要学老外那样没声调......我记得有人吐槽过广州的 粤语
广州地铁是 普通 英语 粤语 都报站的 Post by 刺客无名 (2012-09-05 22:26)
你让英语国家的人来看拼音念这些字可不就这个调么报站的电子音都这样。多半这不是录的人的播报声音
我记得有人吐槽过广州的 粤语
广州地铁是 普通 英语 粤语 都报站的我每次听到深圳地铁的竹子林就想笑。
三号线,最开始是国人报的,后面不是改的老外报的么?