灵动天下
谷歌娘说是Smart World
度娘和金山词霸说是Magic world
为毛我都感觉坑爹了spirit move sky below
楼主不谢lingdongtianxia
spirit move sky below
楼主不谢
你比我还坑 [s:35]soul move sky down Post by 緝天涯 (2012-09-06 00:42)
[s:39]英语帝肿么木有vivid world
不谢。我蒙的。inspire the worldspiritual world
隨便翻的不过其实这样翻译不对啊。
灵动天下,这其实是个动宾短语。
灵动是做动词用的。
所以上面的vivid也不准确,包括你查到的那些smart和magic都不准确。The soul of the world
inspire the world
这个好。
这个好。
我也觉得这个靠谱
inspire the world
嗯嗯 谢谢我语死早 一开始以为灵动是形容词 形容敏捷活泼 比如喵星人