【楼主】lastforest2012-11-23 19:23
» 在economist中文版看见了这个文章,有点意思哈..Chinese Maoists in North Korea中国毛派人士访朝Paradise lost 失乐园In North Korea, Chinese Maoists find the land of their dreams中国毛派人士在朝鲜找到了他们的梦幻乐土Nov 24th 2012 | HOECHANG, PANMUNJOM, PYONGYANG AND SHENYANG | from the print edition • • Those were the days 忆往昔,峥嵘岁月稠AFTER a long drive up a narrow dirt track through hills east of Pyongyang, a North Korean tour bus dropped the Chinese tourists near a wooded graveyard. In front of it, on a concrete pedestal, stood a bronze bust of Mao Anying, the eldest son of Mao Zedong. This was their holy grail. One by one they laid wreaths and bowed in reverence (see picture). One man kowtowed. Several wept as they delivered speeches in honour of the younger Mao, who died during the Korean war. “We must clean China up and turn it a brilliant red,” said one. Another led the group in chants of “Socialism will be victorious!”在平壤东面山峦间狭窄的土路上一番长途奔波后,一辆朝鲜旅游巴士在一处树木繁茂的墓地附近停下,一批中国旅游者走下了汽车。墓地前的水泥基座上摆放着毛泽东长子毛岸英的青铜胸像。这就是这些中国人寻梦之旅的神圣目的地。他们依次上前敬献花环,并鞠躬致敬(见上图)。一名男子甚至跪下磕头。几位中国人在向朝鲜战争中阵亡的毛岸英致颂词时痛哭流涕。“我们必须把中国收拾干净,让她恢复鲜红的颜色,”他们中的一个人说。另一个人带领大家高呼口号:“社会主义必胜!”For most members of the group of 15 tourists (except one who was there to report for The Economist) the visit to North Korea was a welcome relief after a grim year. As die-hard Maoists, they believe that China’s leaders are betraying the ideals of the communist country’s founder and leading it to enslavement by the West and perdition. The past few months have seen the purging of their idol, a Mao-quoting member of the Politburo, Bo Xilai, and the closure by the Chinese government of some of their most outspoken websites.对于这一15人旅游团中的绝大多数人来说(只有一人除外,即《经济学人》报道此事的记者),这次前往朝鲜访问是对他们阴郁的一年后的一次难能可贵的安慰。作为死硬的毛派人士,他们相信中国领导人正在背叛这一共产主义国家创始人的理想,正带领中国成为西方的奴隶并走向灭亡。过去几个月里,他们的偶像薄熙来,一个时常引用毛泽东言论的中共政治局委员遭到了清洗;他们的一些最为直言不讳的网站也被中国政府关闭。Many of China’s new middle class regard the Maoists as members of a nutty fringe. But to the poor and marginalized, as well as a few idealistic intellectuals, their views are appealing. During their four days in North Korea in October, the Maoists found a country that appeared to be following the right path: one that, in their view, Mao had started down but which his diminutive successor, Deng Xiaoping, had abandoned. “Dwarf Deng destroyed the lives of peasants,” says one member of the group, staring from the bus at new two-storey houses in the countryside on the way to Mao Anying’s memorial in Hoechang county. The suspicions of Potemkinism that constantly prey on the minds of foreign tourists in North Korea appeared not to trouble them.中国新中产阶级中的许多人认为,毛派人士是一伙行为乖张的极端分子。但对于穷人和在中国被冷落的群体,以及少数信奉理想主义的知识分子来说,他们的观点颇具吸引力。在今年10月访问朝鲜的四天期间,这批毛派人士找到了一个看上去遵循正确道路的国家。按照他们的观点,毛泽东开创了这一道路,但他的矮个子继任人邓小平却背离了这条道路。“邓矮子毁了农民的生活,”在前往毛岸英在檜仓郡(Hoechang County)的纪念馆的路上,旅游者之一在汽车上凝视着乡村中新建的二层楼房屋时这样说。有关波将金主义 我想他们一定觉得不是美国搞经济制裁朝鲜一定会成为最完美的国家。。。相信
微民网也有很多人这样认为
作者:一个牛看星星2012-11-23 19:27
第一次出现连击。。。改动
作者:可爱的豆丁2012-11-23 19:30
这群人啥智商?
作者:GattusoGOD2012-11-23 19:31
作者:一个牛看星星2012-11-23 19:35
还是朝鲜人民质朴。。。确实中国人说中国百姓是最容易满足的朝鲜人就笑了。。。
作者:银装素裹分外妖娆2012-11-23 19:40
翻得不错啊,有空更新啊。还有economist的观点从未中立过,不实的报道也是存在的,不可不信,不可尽信。
作者:国服小喷友2012-11-23 19:41
毛左确实傻缺
作者:人帅钱多2012-11-23 19:42
让他们去吧。。。
作者:addd20082012-11-23 19:45
翻得不错啊,有空更新啊。还有economist的观点从未中立过,不实的报道也是存在的,不可不信,不可尽信。嗯...我也觉得economist的文章用来学习英文不错,尤其是中短篇,正好长度也跟四六级考试的阅读差不多长度,挺合适上学的时候学英文的...
作者:1976cocoon232012-11-23 19:51
喊他为刚才买的袜子多付3美金都要发发牢骚?这觉悟到哪儿去了啊。就当是为朝鲜的革命事业做贡献啊。
作者:shat2012-11-23 20:10
干脆留在朝鲜别回来了
作者:ispc2012-11-23 20:21
极左极右一家亲,脑回路的构成十分奇特。
作者:Faye·Valentine2012-11-23 21:02
还回来干嘛,这帮傻X