Verseuchtes Futtermittel entdeckt
发现:动物饲料遭污染
Mais ist mit krebserregendem Schimmelpilz kontaminiert
玉米遭致癌霉菌污染
Nach Pferdefleisch in Fertigprodukten und falsch deklarierten Eiern wird Verbrauchern ein neuer Lebensmittelskandal aufgetischt: Mehr als 3500 Höfe in Niedersachsen sind mit hochgiftigem Futtermittel aus Serbien beliefert worden. Eine Gefahr fr Verbraucher sei aber unwahrscheinlich, erklärten die Behörden.
继“马肉门”和“造假鸡蛋”之后,消费者的餐桌前又摆上了新的食物丑闻:在下萨克森州,超过3500家农场的饲料供给来自塞尔维亚——高毒性的饲料。“不过,”有关当局声称,“给消费者带来的危害的可能性并不高。”
Ministerium: Keine Gefährdung fr Verbraucher
(联邦相关)部门:对消费者完全没有危害
Der Mais aus Serbien ist mit dem Schimmelpilzgift Aflatoxin B1 kontaminiert. Er wurde von Futtermittelherstellern zu Futter fr Schweine, Rinder und Geflgel verarbeitet. Schon geringe Höchstmengenberschreitungen im Futtermittel könnten zum Beispiel zu einer kritischen Belastung von Rohmilch fhren. ber die Milch könnten die Aflatoxine in die menschliche Nahrungskette gelangen. Davor hatte das Bundeslandwirtschaftsministerium bereits im vergangenen Oktober gewarnt.
塞尔维亚的玉米是被Aflatoxin B1污染的,被用于猪、牛、禽类的饲料生产。少量的超标可能导致比如牛奶的污染。通过饮用牛奶会使得Aflatoxin进入人体营养链。对此联邦经济部门在去年10月已经作出过警告。
Schimmelpilz kann in geringen Mengen in die Milch gelangen (Bild: AP)
图:少量的霉菌会导致牛奶污染
Kaum Gefahr fr Verbraucher, gibt das Bundesinstitut fr Risikobewertung Entwarnung. "Bei geringfgiger berschreitung der Höchstgehalte (des Giftes) in der Milch ist eine Gefährdung des Verbrauchers unwahrscheinlich", hieß es in einer Erklärung. Wenn Molkereien die Milch von verschiedenen Höfen abholen, wird sie den Angaben zufolge vermischt. Auch bei Fleisch bestehe nach ersten Einschätzungen kein Risiko fr den Verbraucher, betonte das Ministerium. Alle betroffenen Betriebe wrden genau untersucht.
给消费者带来危险的可能性很小——联邦风险评估机构给出了安全信号。“牛奶中少量的毒素超标给消费者带来危险的可能性很小”,通告中这样声称。当乳制品店(厂)从不同的农场采购牛奶时,最终成品就会是各种地区牛奶的混合。肉类同样也毫无风险,(联邦相关)政府部门在第一次评估中就强调了这点。所有牵涉到的加工厂都可能会被调查。
Nur geringe Menge
Insgesamt seien 45.000 Tonnen ber den niedersächsischen Hafen Brake importiert worden. 10.000 Tonnen seien in Brake, 25.000 Tonnen in einer Lagerhalle in Bremen gesperrt worden. Neben Niedersachsen sind dem Ministerium zufolge auch noch geringe Mengen nach Nordrhein-Westfalen, Sachsen-Anhalt, Brandenburg, Schleswig-Holstein, Mecklenburg-Vorpommern und Sachsen geliefert worden.
只有很少量(毒素)
总共有45000吨(饲料)通过下萨克森州Hafen Brake港口进口。10000吨在Brake港口,25000吨在不莱梅某港口仓库。只有少量(有毒饲料)进入了包括下萨克森在内的北威州,萨安州,勃兰登堡州,石荷州,梅前州,以及萨克森州——根据(联邦相关)部门的说法。
Der Fund stellt eine vergleichsweise nur geringe Menge der Futtermittelimporte dar. Fr die Tierhaltung in Deutschland stehen jährlich mehr als 80 Millionen Tonnen Futtermittel zur Verfgung. Der Großteil des Aufkommens - rund 71,7 Millionen Tonnen - wird im Inland erzeugt. Dies geht aus jngsten Daten des Bundeslandwirtschaftsministeriums fr 2010/11 hervor. Importiert wurden zuletzt 8,7 Millionen Tonnen, darunter vor allem Soja und Getreide. Gemessen am Gesamtaufkommen in Deutschland sind verschiedene Getreidesorten mit gut 26 Millionen Tonnen das wichtigste Futtermittel. Jeweils rund 15 Millionen Tonnen entfallen auf Gras und Silage sowie auf Silomais.