VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

【转帖】为嘛我比较反对中国人来美国起个英文名(总结MITBBS讨论)

整理时间:2013-02-16 12:51 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】(13811603)2013-02-14 06:45

» 为嘛我比较反对中国人来美国起个英文名(总结MITBBS讨论)
    http://blog.renren.com/blog/241551763/787671120
    
    先说一句,虽然油麦地的筒子熟悉"奥斯卡"的比熟悉我真名的人多。 但是每次都得解释一下,我没英文名,所谓奥斯卡只是我网络ID Oskarlre的简称 Oskar而已。 因为很多人在网上认识我,所以自然叫我网名去了。。。就像我叫我师姐 tete一样。。。其实她真名和te根本没关系。
    
    不过话说回来,说到我名字也是极其混乱的说。来美国以后,我爸在我到Amherst Regional High 的时候告诉老师我的英文名字是“Wesley”, (事先也没有和我商量) 结果我听着这个别扭哟。 于是一年半之后要求大家仍然叫我“Xiangxi”。 但是,那时候我已经上了快4个学期的课了。 所以N多高中最初认识的死党仍然叫我“Wesley” (包括Kepa, Nelson,Ian, Julia Lord等)而高中后期的朋友比如Will B-F, Gab等则直接叫我“xiangxi” 的说。 后来在Child Study,无论是Wesley 还是xiangxi,都是复数音节的名字,3岁左右的小孩说起来十分绕嘴,为了好叫,我就让他们直接叫我“Xiang = Sean”, 没想到这个名字一叫就是3年的说。 后来在大街上叫我的小孩一般来说都是这个名字。 在美国呆久了,自然也有些Nick name。 我擅长爬山攀岩,划艇野营等N多户外活动,又有很多有趣的经历。 加上名字里面一连出现了2个不常见的X 所以大家改口叫我“X-man”,简称“X” 基本上所有非高中的登山的朋友都叫我这个。 除此之外,我还有网名 Oskarlre。 这个网名是从银英转里面的 Oskar von Reuentahl 里面变化来的。 不喜欢贵族的冯,于是换成了代表自己的L。但是名字太长很多系统都不接受,所以干脆简化成了Oskarlre 就是我今天网名的由来。正像前面说过的一样,由于和油麦地 的关系是从网上开始的,所以N 多的油麦地学生或者叫我Oskar, 或者偶像。 当然,像pipo那种极端的,干脆叫我Osaka 了。 (ft。死 我怎么成了大阪了?) 后来到了军队,习惯都是叫姓,因此军队的朋友看见我经常叫我的姓 Liu ,而不是我的名xiangxi.。。。。 综上所述,我有可能被叫做Xiangxi, Xiang/Sean, Wesley, X-man, X, Oskarlre, Oskar, 偶像,Oskar, PVT/PFC/SPC (possible SGT)Liu。。。。。。。。。反正都是在叫我,不过我的官方证件上一直都是汉语拼音的 Xiangxi Liu.
    
    虽然来了美国以后老爸总是说我应该有个正式的英文名字,放在ID 上,说是好叫就容易融入美国社会。而我认为,大丈夫行不改姓,座不更名么。即使改成所谓的Jack, Tom, Steven, 人家还是把你当中国人看。因此,直到今天,我所有的ID 上面的名字还是我的汉语拼音,Xiangxi,虽然99%的美国人都无法正确的读我的名字,但是他们在试,而这种尝试,就是对我,对中文,对我所代表的中国文化的一种尊重。 不是么?
    
    
    
    言归正传, 最近MITBBS上又为中国人总起Chris, William一类的名字起了争论。我个人是认为不应该起英文名的(除非你是受洗礼的基督教徒,有教名那是另外一回事)。 理由我就抄几段MITBBS上的讨论好了:
    
    1. 作为华人第二代,既然生活在英语世界,取用罗马字母拼写,按英语发音朗朗上口的名字是完全合理正当的。其他族裔也都这样做。但区别在于其他族裔取名字,通常只是将本族裔的名字适当的英语化再后按英语的拼写习惯创造出新的词汇来。所以法裔通常都有法国式的名字,德裔有德国式的名字,即使印度人的名字也有鲜明的印度特色,让人一看就能大概猜测出这个人的家族背景。久而久之这些新词汇由于被广泛使用而成为了“英语名字”的一部分。但这些名字通常只有相关族裔的人会使用,(问问身边的西方人就知道,他们的名字一般都有渊源历史,比如“这个名字是他曾祖父的名字“,或者说“她的外婆的妹妹也叫这个名字“。 )其他族裔绝对不会张冠李戴,唯独华裔是个例外。
    
    要知道,即使英文名泛滥的香港,也是信教得才有教名,而不信教的一般直接上拼音的,(当然,追求小资+媚外的白领同学除外)
    
    相比之下,德国人,印度人,日本人的名字都不好记,但是自己的名字就是自己的名字.... 例如某个日本教授名字显然比绝大多数中国人名字难记,人家只要求大家叫他前面两个音节。这是个不错的办法。印度人也经常这样。
    
    而中国人所谓的取个“英文名字”,不是将自己的本名英语化,而是切断一切族裔和文化的背景,直接去盗用已经被其他族裔广泛使用的common name,这就不能不让人觉得很别扭,有山寨版的感觉。即使主流社会也觉得不舒服,并不能完全接受,一个ABC,告诉别人说我叫David Chen,别人始终会觉得那一定只是个常用的nick name而已,其实你还有个真名没有告诉他!为什么?因为每一个已经定型的英文名字都有他背后的故事。很多是取材于圣经,如果你根本不信教,也没有基督教的家庭背景,却自称为david,paul, matthew,就让人感觉张冠李戴。如果你取名leonardo,人家会觉得你明明不是意大利人为什么取个意大利名字,如果你叫william人家会狐疑难道你有德国血统。总之凡是现成的英文名都特定的背景,适用于特定的族群,华裔无端端直接拿来戴在自己头上,当然永远给人一种是假个名字的感觉。
    
    外国人到中国确实也常常取中文名字。但是正如我所说的,取用本地语言拼写的新名字和直接挪用本地语言里现成的名字是完全两回事。中文姓氏虽然重名率很高,但名字却是一个独立创作的新词汇,是完全属于名字所有人自己的。洪博培的名字就取的不错,但如果洪博培取名为洪小明,洪小刚那就很滑稽,让人觉得不正规,正如
    David Chen一样。那些见到外国人就说”叫我david好了”的老中们不妨想象一下一个外国人对你说“叫我小明好了”时的那种感受。因此说,华裔在海外取英文名字固然理所应当,但最起码你要take it seriously,既然是你的
    名字,就要有创造性有独立性的取,没有法律规定起英文名只能盗用现成的,完全可以根据自己中国的文化习惯发明属于华裔自己的常用名,让外人一看就知道这一定是个华裔,也只有这样才会让主流社会相信这就是你的真名。可怜很多老中却连给自己取名字的勇气,甚至是这样的想法都没有,只会山寨现成货,以为只有这样才能融入主流,而且为了避免尴尬还只能取用一些最常见最没有特色的名字,结果ABC们重名率特别的高。
    
    2. 从技术上看,人名不是狗名,不是随便叫唤的。人名得和人挂上钩. 中国人的姓氏很集中,主要靠名来区分。基本每个名字都是一个新造的词,反映了父母家族的背景和对小孩字的期待所以中文起名是个大学问。但世界上除了东亚以外基本都是名少姓多。特别是西欧,千奇百怪都有。毕竟历史上西欧主要靠姓氏区分一个人的血统和家族归属。至于他在家族里是叫什么名字根本就是随便来,所以有那么多父子重名,祖孙重名,甚至直接套用铁哥们或者名人名字的。中国人会随便起名叫李泽东,王恩来么?极其少见
    
    从数据上看,中国四大姓,王李张刘,都占了总人口6-8%的比例,集中程度非常之高。而英语世界最常见的姓氏,Smith,只占总人口的0.8%而已。所以什么David Wu Alice Wang这些名字,都是结合了中美两国姓名里信息含量最低的成分,结果就是ABC所以重名率极高;而且名字和个人背景脱钩,谁也不知道David Wu 是何方神圣,家庭成分如何,大概有什么文化背景。因此支持起英文名的先讨论一下怎么解决这个技术问题
    
    顺便开玩笑,如果起名是默罕默德。李的同学,恭喜你,你同时有全世界最多的姓和名。。。
    
    3. 有些人说,如果这么在乎名字,你还说英语干嘛? 某种意义来说,语言和姓名还是不能相提并论的。语言只是工具,姓名却是identity,身份识别。语言出错只是沟通交流问题,名字不对了那么就不是同一个个体了。更何况外人会通过名字判断推测一些背景,但从说的语言上却得不到这些信息。
    


网友评论(968036)2013-02-14 06:50


    在国内用英文名,出国了用拼音的肿么办…
    好吧,我的2个弟弟倒是安逸,没这个纠结,护照上只有英文名…
    ----sent from my samsung Galaxy Nexus,Android 4.2.1
    
网友评论(5766240)2013-02-14 06:53


    简单来说就是没必要
    汉语也已经有拼音系统了
    对老外直接告知拼音就可以
    大多数都是乐于记住你的中国式名字的
    
    之前和在外企的朋友聊天,他们的姓名卡上,凡是海龟都是用拼音,而本土毕业生绝大多数都是取了Rose,Clark之类的英文名
    中国人之间互相在喊英文名,而老外上司喊他们都喊的中文名
    认知有误
    


网友评论(5358896)2013-02-14 06:54


     你要是姓李、金什么的当然没必要起外国名字了。但是如果你姓个黄、罗什么的,没几个老外能发准的,还不如起个方便叫的外国名字。
    
网友评论(20468904)2013-02-14 06:54


    我有个女同学叫 张曼 。有一次教授看作业,偷偷问我,这个 Man Zhang 是男还是女呀?囧了。不过此印度教授也没资格笑别人,他叫shabiha 傻逼哈。
    ----sent from my samsung SGH-I317M,Android 4.1.2
    


网友评论(532179)2013-02-14 06:58


    某同学姓何。。老外每次念He的时候都会愣一下。。
    
    Mr.....He?
    


网友评论(5358896)2013-02-14 07:00


    Reply to Reply Post by ttdayday (2013-02-14 06:53)
    
    由于英语和汉语语调系统的不同,汉语中很多字老外是很难发出来的。即使给了他拼音,如果他没有经过一定训练的话也很难发出来。
    
    还好我的名字简单,实验室的老外都能念出来。。。
    
网友评论(18959016)2013-02-14 07:02


    虽然老外念我的名字没有 十分吃力,但是还是不太准确,所以我取J和F两个首字母叫Jeff
    
    当然我还是更喜欢他们叫我的中文名字,只是有时候他们用奇怪的音发出来我完全么办法反应过来这是在喊我
    


网友评论(10315193)2013-02-14 07:02


    取个nickname没什么大不了的吧。。周围一大票chris eric kevin什么的。。我姓林取了个lincoln,自我感觉还行。但是我一直觉得老美认为我很2b啊。。好比一个老外中文名叫x泽东或者x泽民一样
    
网友评论(6194253)2013-02-14 07:04


    我觉得起个什么bill harry david之类的英文名的
    看起来很傻 而且跟小孩子的闹剧一样
    一般来说我身边更多的朋友会选择中文名的谐音来演绎一个单词作为英文名 (当然你要这么做之前先查下字典...别引申出奇怪的意思)
    当然有些音外国人很容易发的话可以直接用中文名或者其中一个字来作为英文名不过要注意的就是上面那个 He之类的 避免拼音和英文的混淆
    
网友评论(5766240)2013-02-14 07:05


    Reply to Reply Post by groovyhow (2013-02-14 07:00)
    
    我的名字老外也一般都发得很奇怪
    各种不同的怪发音
    一开始还记不住,但是重复几次以后都能记住
    他们更乐意叫我的中国名字,哪怕发得很怪
    
    像另个韩国朋友,告诉我她叫Katie
    我愣了愣,还是问她韩文名字是怎么念
    我觉得不用英文名是双方都乐见的事情
    
网友评论(35124)2013-02-14 07:06


    拼音有些老外根本发出来,我的名字一个老外一个念法,没个英文名字没法活
    
网友评论(4612204)2013-02-14 07:07


    张姓表示每次跟别人说自己姓都巨蛋疼
    自己英文名是从中文名拼音简化了下属于自创...
    比较难读的中文名字确实会造成交流的不便 为此取个英文名字简称下不用上纲上线吧
    就像老外起中文名取类似英文发音的一个意思
    
    只是我很不能理解中国人自己之间还要以英文名互称...
    
网友评论(17546596)2013-02-14 07:08


    我的名字带个 君
    jun 老外念不来这音 最接近的只能是 June了...
    
    ----sent from my samsung SGH-T959V,Android 2.3.6
    
网友评论(652652)2013-02-14 07:11


    名字而已嘛
    
    我们又不是像黑人那样没有自己的姓.
    
    就想malcolm X说的那样.
    
    没有中国人会叫Partrick Murphy.
    
网友评论(607961)2013-02-14 07:14


    先把我們護照上面那些奇奇怪怪的拼音給改成別人至少能讀個大概的拼寫方法再來討論為啥中國人要改英文名吧
    Z開頭的名字,X開頭的名字別人會崩潰的,姓呂的更慘,你寫個LV給人家,一個姓裏面竟然連元音字母都沒有,你讓別人猜都不好猜,指望被人叫你Louis Vuitton?
    上次一個美國人抓住我,問我名字到底怎麼讀,他聽後說這個姓跟拼寫毫無關係……對了我姓張,
    有個朋友叫XiaoYun Zhang,美國人都瘋掉了。還有個朋友叫Ran Ran,別人都不知道你姓啥,跑跑同學?
    


网友评论(226447)2013-02-14 07:15


    反正我是用拼音,儿子给用英文了,不过middle name还是拼音=.=
    
网友评论(672158)2013-02-14 07:16


    我单名一个倩字每次叫兽叫我都读成"宽"
    
网友评论(461737)2013-02-14 07:21


    单名一个rui字觉得英文名什么的实在是弱爆了
    但必须吐槽的是大陆现在的这套拼音系统对外国人确实极不友好,反而某些方言的拼写读起来却毫无压力
    
网友评论(9088019)2013-02-14 07:22


    学校有个刷油漆的大叔叫我的名字叫的特标准,有次在大街上喊我还楞了一下…从来就木有过英文名字,全是用的拼音……
    
    ----sent from my samsung GT-I9100G,Android 2.3.5
    

    
    
    

上一篇:淘宝搜索负责人鬼脚七:淘宝SEO知识
下一篇:没有了
关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日