VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

“the king is baby and strong!” 怎么翻译?

整理时间:2013-01-24 02:42 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】(14039440)2013-01-21 22:16

» “the king is baby and strong!” 怎么翻译?
    刚看来的,火星勿怪
    
网友评论(7493171)2013-01-21 22:16


    王宝强 好老
     发自我的 iPhone 4S, iPhone OS 5.1.1, NGAer 156
    
网友评论(952213)2013-01-21 22:16


    王宝强,这得多火星
    
网友评论(647279)2013-01-21 22:19


    既然是英文贴那就顺手贴个微博上看到的段子。
    
    中文喜欢把外号放在名字前面,而英文喜欢把外号放在名字中间。比如"飞人"乔丹的英文名是Michael "Air" Jordan。类似的名字还有Earvin "Magic" Johnson, Paul "The Truth" Pierce, Kobe "Blacksmith" Bryant, Barack "Comrade" Obama, Justin "The Second Straightest Man in the World" Bieber等
    
网友评论(1703270)2013-01-21 22:19


    还有the king always lucky
    怎么翻译?还有the king always lucky
    怎么翻译?
    
网友评论(557706)2013-01-21 22:20


    Reply Post by 洛奇王子 (2013-01-21 22:19):
    既然是英文贴那就顺手贴个微博上看到的段子。
    
    
    一黑黑了仨
    ----sent from my ZTE ZTE V970,Android 4.0.4
    
网友评论(647279)2013-01-21 22:22


    Reply to Reply Post by 火星小白教主 (2013-01-21 22:20)
    
     含蓄美
    
网友评论(361486)2013-01-21 22:23


    Reply Post by 洛奇王子 (2013-01-21 22:19):
    
    既然是英文贴那就顺手贴个微博上看到的段子。
    
    
    
    你大爷的,黑奥巴马就算了,还敢黑我科?信不信60E短蜜直接砍死你~
    
网友评论(18151620)2013-01-21 22:27


    Reply Post by 火星小白教主 (2013-01-21 22:20):
    
    
    一黑黑了仨
    ----sent from my ZTE ZTE V970,Android 4.0.4
    
    不是四个么
    
    ----sent from my Sony Ericsson LT28h,Android 4.2.1
    
网友评论(19277529)2013-01-21 22:27


    我才不告诉你是王宝强呢。
    
网友评论(592279)2013-01-21 22:27


    火星~~~~
    
网友评论(19277529)2013-01-21 22:28


    Reply Post by 洛奇王子 (2013-01-21 22:19):
    
    既然是英文贴那就顺手贴个微博上看到的段子。
    
    
    
    碧波儿这个外号是怎么回事。。。。
    
网友评论(7818891)2013-01-21 22:30


    Reply Post by 洛奇王子 (2013-01-21 22:19):
    既然是英文贴那就顺手贴个微博上看到的段子。
    
    
    又来黑老大
    ----sent from my samsung GT-N7100,Android 4.1.1
    
网友评论(18853562)2013-01-21 22:31


    火星了几个月了
    ----sent from my Motorola MB526,Android 4.0.4
    
网友评论(952307)2013-01-21 22:31


    Reply Post by 42~ (2013-01-21 22:19):
    还有the king always lucky
    怎么翻译?还有the king always lucky
    怎么翻译?
    
    王老吉
    
    ----sent from my LENOVO Lenovo S890,Android 4.0.4
    
网友评论(12644884)2013-01-21 22:32


    THE KING FUCKED! THE KING IS FUCKING...
    
网友评论(287865)2013-01-21 22:33


    Reply Post by 洛奇王子 (2013-01-21 22:19):
    
    既然是英文贴那就顺手贴个微博上看到的段子。
    
    
    
    GJ
    
网友评论(1977282)2013-01-21 22:34


    王宇直呢?
    
网友评论(8918109)2013-01-21 22:36


     开黑了
    
网友评论(928324)2013-01-21 22:37


    Reply to Reply Post by 小白一枚 (2013-01-21 22:32)
    
    不是 the Fucked Kim 和 the Fucking Kim 么?
    

    
    
    

关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日