【楼主】菠萝姐姐2012-12-22 23:15
» 仲間からの信頼も厚いがメカオタクというー面も。这个何解……
作者:央视冬日娜2012-12-22 23:18
直接一发祝福吧
作者:nightm00nz2012-12-22 23:19
前排求祝福!!
作者:天晴水蓝2012-12-22 23:19
我只认识工口,帮不了你!
作者:nnexus2012-12-22 23:29
大仙要去祝福11区了?!
作者:苦的快乐2012-12-22 23:32
仲間からの信頼も厚いがメカオタクというー面も。这个何解……
作者:血色罡风2012-12-22 23:32
不要相信那些厚脸皮家伙的一面之词,不谢
作者:jadnsconqueror2012-12-22 23:33
难道可以发祝福
作者:有气势的熊猫2012-12-22 23:33
有上下文嘛。。句面意思,终极御宅也有深受朋友信赖的地方。
作者:右边空白2012-12-22 23:35
不全啊字面意思是深受朋友的信任但是也有作为机械宅的一面-------发自NOKIA Nokia 800C上的
微民网Brush for WP7
作者:長谷川 泰三2012-12-22 23:37
竟然是菠萝。。。菠萝不是说去结婚了?
作者:菠萝姐姐2012-12-22 23:37
Post by 有气势的熊猫 (2012-12-22 23:33)附件
作者:鍵山雛2012-12-22 23:41
早点来前后文和配图我就给你解决了托勒密的战况操作员,让朋友身受信赖但也有机械死宅的一面日语前后文太重要了,不然看起太累 对了别感谢我,记得诅咒我。。。
作者:有气势的熊猫2012-12-22 23:43
クリスティナ・シエラプトレマイオスの戦況オペレーター。仲間からの信頼も厚いがメカオタクというー面も。就这些……最后一句搞不定,机翻都翻不出。 Post by 菠萝姐姐 (2012-12-22 23:45) メカオタク里面这个词何解…… メカオタク里面这个词何解……前面分错了。。。后面是 otaku 御宅
作者:克服牛牛2012-12-22 23:50
日文苦手求翻译……所有假名都认识。。。连起来就不认识的路过。。。好吧。。我水平就是标日前4课。。。努力学习中