VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 微博精选 >

日本有公安和警察字样,中国大陆有公安和警察字样,谁借鉴谁的啊?

整理时间:2012-10-18 10:15 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

日本有公安和警察字样,中国大陆有公安和警察字样,谁借鉴谁的啊?
    公安的词源不清楚
    警察的词源肯定是中国公共安全专家?没记错的话,日本的公安和中国的不是一个概念。日本的概念类似于中国的国安公安应该是日本先用的,中国拿过来用了。
    警察,貌似全世界都通用。
    不过中国的警察局叫公安局...感觉很别扭这个应该是和西方学的吧。。
    再或者,想想历史,士兵后面有个兵,有个勇??
    公安应该是日本先用的,中国拿过来用了。
    警察,貌似全世界都通用。
    不过中国的警察局叫公安局...感觉很别扭
    全世界通用汉字? Post by addd2008 (2012-10-16 10:02)
    
    当然不是汉字,我是说这个词的意思话说昨晚我做梦做到,警察为什么叫警察,以前不是叫捕快,巡捕之类的嘛当然是日本借鉴我们的,因为都是汉字。而且公安,警察也许古代就有这些词然后日本才拿去用的
     Post by addd2008 (2012-10-16 10:02)
    
    那这个词是日先译还是天朝?
    社会主义都是日语直接搬过来的呢……
     Post by addd2008 (2012-10-16 10:02)
    
    你也可以说美国那些也叫公安局
    
    公安应该是日本先用的,中国拿过来用了。
    警察,貌似全世界都通用。
    不过中国的警察局叫公安局...感觉很别扭 现代汉语里好多词汇都是从日本过来的,这个毋庸置疑,警察和公安 这个让专业的来
    
    公安应该是日本先用的,中国拿过来用了。
    警察,貌似全世界都通用。
    不过中国的警察局叫公安局...感觉很别扭
    
    我小时候老是分不清 派出所和警察局和公安局有什么区别
    现在还是这样。。。上次不是有个帖子吗?说的是中国现在很多词汇都是从日本搬过来直接用的,
    因为当时日本比天朝先接触西方文化,就翻译出很多词汇了,其它的不说,这几个字都是汉字
    
     公安者,公共安全的简称,苏联等社会主义国家警察主管部门也是公共安全部,不要认为日本写的是汉字就认为是日本自创谢谢
    
    警察一词,古话早就有之,即警备巡察之意
    
    
    我看外面的警车上现在印刷的分两种嘛
    
    公安和警察似乎是分开了
    
    
    公安现在特指归公安部管辖的,除了武警和边防之类的一般警察
    什么法警啊,监狱警察啊,这些不归公安部管的,都不叫公安,只叫警察

关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日