VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 微博精选 >

【有大量史料和干货】关于钱学森同学海归的调查报告

整理时间:2013-02-03 23:11 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】(12819357)2013-02-02 01:47

» 关于钱学森同学海归的调查报告
    转载自 http://www.mitbbs.com/article_t/Military/39112921.html
    
    钱同学诺贝尔奖的堂侄概括的基本正确,“他当时因为和共党有关,最后回中国了”。
    
    1950年,钱同学被吊销了接触机密的安全许可。理由是他和当时美共活动在加州的一个
    党支部有关联。FBI找到了一份名字是 H.S.Tsien 的党员登记表。有证人说和钱同学一
    起啃过恩格斯的“反杜宁论”。 另外钱同学1947年回国奔丧期间写给美国同事的信件
    也被FBI缴获,里面流露了钱同学对当时中国国民大会选出的合法政府的失望不满和对
    当时中国反政府势力的向往。
    
    在他托关系找到下面这位老朋友Kimball后,他告诉钱学森,”我不信你是共党“,并答应帮忙。但钱学森说了句 ”I'm Chinese, I don't want to build weapons to kill my countrymen. It's that simple.“。
    Kimball等钱一离开立刻去电国务院,”Under no circumstances, should Tsien be permitted to leave the United States.“。
    还有就是那句 ”I'd rather shoot him than let him leave the country; he knows too much that's valuable to us; he's worth five divisions anywhere.“
    
    
    
    在洛杉矶机场,移民局的官员向钱学森传达了禁止离境的命令。由搬家公司运往香港的总重1800磅的行李被由八家执法机构组成的联合调查组扣留。
    1950年9月6日,钱学森在家中被逮捕。罪名是两星期后,以15000元取保候审,钱同学被释放回家。数周后,美国政府对钱学森一案开庭。下面就是这段著名的庭辩:
    
    "Do you owe your allegiance to Communist China?"
    
    
    "I do not," Tsien replied.
    
    
    "To whom do you owe allegiance?"
    
    
    "I owe allegiance to the people of China."
    
    
    Del Guercio sparred with Tsien for a moment and then demanded: "In the event of a conflict between this country and Red China, would you fight against Red China for the United States?"
    
    Tsien parried. The situation had not presented itself. There was no such war. Again, Tsien's lawyer protested. His client would need time to think about such a question.
    
    "We will wait here six months," Del Guercio snapped.
    
    But Tsien volunteered that it would take only moments. The room fell silent. Five minutes ticked by. Finally, Tsien said, "I can't answer the question now."
    
    "You can't or won't answer the question now?"
    
    "I can -- c-a-n -- answer the question now," replied Tsien, stung, "and the answer is as follows: I have already said that my essential allegiance is to the people of China, and if the war between the United States and Communist China is for the good of the people of China, which I think is very likely to be, so then I will fight on the side of the United States. No question about that."
    
    
    "But you will make the decision first? You will determine whether it is for the good of the Chinese people?".
    
    
    "That decision, yes, I would make."
    
    
    "You will not permit the Government of the United States to make that decision for you?"
    
    
    "No, certainly not."
    
    
    1951年4月26日裁定 钱学森被判递解出境,但考虑到美国的国家安全,钱学森被禁止离开他当时居住的洛杉矶县(COUNTY)。
    1955年司法部撤销了禁止钱同学外出的命令, 驱逐钱同学的判决立即生效。钱同学登上了开往香港的轮船。与此同时11名被扣押的美军飞行员跨过了罗湖桥进入香港。
    
    效忠于中国人民,我甚是喜爱钱老的这番言语;该是一位有理想、有智慧的人说出来的话。
    然而,这些带来的结果是这五年的软禁,美方认为钱学森所知的机密信息五年后就会失去作用。软禁虽不合理,但却比之后他经历的第二次或者说是真正的文革对本国知识分子的迫害要轻得多,而亦给他了一个能在日后保住性命的宝贵经验。
    
    
    钱同学的反应是预定了加拿大航空飞温哥华的机票,以及从温哥华到香港的船票。还请
    了搬家公司来打包。这个时候他犯了第一个错误。他同时决定去首都走走关系,看能不
    能重新拿回安全许可。据 “China Cloud“一书(BY WILLIAM RYAN and SAM
    SUMMERLIN, 1967),这一决定是加州理工校方的建议,钱同学 ”He did so, but
    with reluctance“。 钱同学要找的关系是Dan A. Kimball, then Under Secretary
    of the Navy。 不知道他这个官衔中文咋说。钱同学和他是老熟人了。
    
    Kimball告诉钱同学,”我不相信你是共党“, 并答应尽力帮钱同学努力。但是钱同学
    犯了一个致命的错误,他透露了回国的打算。 原话是 ”I'm Chinese, I don't want
    to build weapons to kill my countrymen. It's that simple.“。 等钱同学一离开
    ,Kimball立刻打电话给国务院,”Under no circumstances, should Tsien be
    permitted to leave the United States.“。 还有就是那句著名的 ”I'd rather
    shoot him than let him leave the country; he knows too much that's valuable
    to us; he's worth five divisions anywhere.“。
    
    钱同学回家在洛杉矶机场知道了见Kimball的结果,移民局的官员向他传达了禁止离境
    的命令。 由搬家公司运往香港的总重1800磅的行李被由八家执法机构组成的联合调查
    组扣留。
    
    1950年9月6日,钱同学在家中被逮捕。罪名是”a member of an organization ...
    that advises, advocates or teaches the overthrow by force of the Government
    of United States.“。 两星期后,以15000元取保候审,钱同学被释放回家。数周后
    ,美国政府对钱学森一案开庭。下面就是那段庭上著名的问答
    
    "Do you owe your allegiance to Communist China?"
    
    "I do not," Tsien replied.
    
    "To whom do you owe allegiance?"
    
    "I owe allegiance to the people of China."
    
    检察官 sparred with Tsien for a moment and then demanded: "In the event of a
    conflict between this country and Red China, would you fight against Red
    China for the United States?"
    
    Tsien parried. The situation had not presented itself. There was no such war
    . Again, Tsien's lawyer protested. His client would need time to think about
    such a question.
    
    "We will wait here six months," 检察官 snapped.
    
    But Tsien volunteered that it would take only moments. The room fell silent.
    Five minutes ticked by. Finally, Tsien said, "I can't answer the question
    now."
    
    "You can't or won't answer the question now?"
    
    "I can -- c-a-n -- answer the question now," replied Tsien, stung, "and the
    answer is as follows: I have already said that my essential allegiance is to
    the people of China, and if the war between the United States and Communist
    China is for the good of the people of China, which I think is very likely
    to be, so then I will fight on the side of the United States. No question
    about that."
    
    "But you will make the decision first? You will determine whether it is for
    the good of the Chinese people?".
    
    "That decision, yes, I would make."
    
    "You will not permit the Government of the United States to make that
    decision for you?"
    
    "No, certainly not."
    
    1951年4月26日法庭裁定 “Tsien was an alien, a native and citizen of China,
    who was subject to deportation on the grounds that he has been found to have
    been, prior to entry ... an alien who was a member of the Communist Party
    of the United States.” 钱同学被判递解出境,但考虑到美国的国家安全,司法部同
    时下达了钱同学被禁止离开他当时居住的洛杉矶县(COUNTY)的命令。
    
    1955年司法部撤销了禁止钱同学外出的命令, 驱逐钱同学的判决立即生效。钱同学登
    上了开往香港的轮船。与此同时11名被扣押的美军飞行员跨过了罗湖桥进入香港。
    
    "It would be totally contrary to our principles, The United States has not
    been engaged and is not now engaged in swapping human beings." 这是美国国务
    院对此事的正式答复。
    


网友评论(15498647)2013-02-02 01:48


    
    干货满满啊
    
    
网友评论(14166496)2013-02-02 01:51


    那段对白好帅!
    不过水区众大部分不能阅读全部原文吧,发个80%英文的帖子闹哪样
    
网友评论(10385712)2013-02-02 01:54


    Reply to Reply Post by 鲁路修·布里塔尼亚 (2013-02-02 01:51)
    
    你太小看我微民众的水准了!
    
网友评论(5568755)2013-02-02 01:55


    求翻译,手机党无力
     发自我的 iPhone 4S, iPhone OS 6.0.1, NGAer 157
    
网友评论(10641027)2013-02-02 01:58


    然后呢 这想表明个啥?
    
网友评论(4961405)2013-02-02 01:58


    原话是 ”I'm Chinese, I don't want to build weapons to kill my countrymen. It's that simple.“
    这句话也能看出钱学森要回国? Kimball也是强力脑补人士
    
网友评论(13914055)2013-02-02 02:00


    坐等神翻
    ----sent from my Xiaomi MI 1S,Android 4.0.4
    
网友评论(8191761)2013-02-02 02:00


    Reply to Reply Post by 鲁路修·布里塔尼亚 (2013-02-02 01:51)
    
    我觉得完形填空可以完爆上面的对话。
    


网友评论(8191761)2013-02-02 02:03


    大体意思就是说你钱学森是个中国佬。是共谍,给我赶紧滚蛋。
    
    Tsien was an alien, a native and citizen of China,这句太让人发指了,明显的歧视。
    


网友评论(5104307)2013-02-02 02:06


    反正4年前我英语过4级了 看懂看不懂都无所谓 楼主要的只是高楼 存在和优越感
    
网友评论(15733)2013-02-02 02:07


    史上最昂贵的11名战俘
    
网友评论(306874)2013-02-02 02:08


    求概况中心思想。
    
网友评论(17630329)2013-02-02 02:10


    就算他和共党有关怎么了?证明他活该被扣?我去年买了个包
    
网友评论(439650)2013-02-02 02:12


    就是美帝把钱逼回来的?
    ----sent from my samsung SCH-I535,Android 4.1.1
    
网友评论(16688311)2013-02-02 02:20


    1950年美国正盛行麦肯锡主义呢,跟中国的反右差不多,各种鸡毛蒜皮的事都能给人戴共党的帽子,然后监视起来或者解除公职,或者判刑等等。。
    
    后来美国群众觉得麦肯锡实在太2b了。。就把他给解职了
    
网友评论(184758)2013-02-02 02:23


    "Do you owe your allegiance to Communist China?"
    
    
     "I do not," Tsien replied.
    
    
     "To whom do you owe allegiance?"
    
    
     "I owe allegiance to the people of China."
    
    
    如果真的是这样。。。能在崇拜之上再设计一个更高的声望等级么?
    
网友评论(14166496)2013-02-02 02:29


    Reply Post by z57807641c (2013-02-02 02:00):
    
    我觉得完形填空可以完爆上面的对话。
    
    不过水区众大部分不能阅读全部原文吧
    这么简单的一句话都理解不了,完形填空这种题真的能做?
    
网友评论(12819357)2013-02-02 02:39


    Reply to Reply Post by 鲁路修·布里塔尼亚 (2013-02-02 02:29)
    
    水区发有英文的和长篇的都会沉
    应该不是读不了而是现在是快餐时代
    微博那种精炼的概括才是最受欢迎的....
    
    Reply Post by a357257695 (2013-02-02 02:06):
    反正4年前我英语过4级了 看懂看不懂都无所谓 楼主要的只是高楼 存在和优越感
    
     为了高楼我就发战帖了
    帖子就一句话包含N个喷点((“纹身”“夜店”“高晓松”“工资1w”....)然后一击脱离
    这种秘诀我一般不轻易告诉别人
    
网友评论(1102422)2013-02-02 06:56

补充缺少的翻译
    Del Guercio sparred with Tsien for a moment and then demanded: "In the event of a conflict between this country and Red China, would you fight against Red China for the United States?"
    
    Del Guercio 与钱争论了一会然后质问:“ 如果有一场冲突在美国与红色中国之间爆发, 你会为了美国与中国一战么?
     Tsien parried. The situation had not presented itself. There was no such war. Again, Tsien's lawyer protested. His client would need time to think about such a question.
    钱试图回避这个问题,认为这种情况并没有发生。中美间的战争并没有爆发。并且钱的辩护律师认为委托人需要时间来思考这个问题
     "We will wait here six months," Del Guercio snapped.
    我们会给你6个月的时间,Del Guercio 厉声说道。
     But Tsien volunteered that it would take only moments. The room fell silent. Five minutes ticked by. Finally, Tsien said, "I can't answer the question now."
    但是钱自作主张要求只需给他一小会。霎时间会场陷入沉寂。终于,五分钟后,钱说:“我现在还无法回答这个问题."
     "You can't or won't answer the question now?"
    "究竟是不能回答,还是你不愿意回答?”
    




    
    
    

关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日