比如什么 ruby amethyst topaz sapphire emerald
直接叫red gem,purple gem ,yellow gem神马的多好记啊!
中文也是红宝石 绿宝石 黄水晶什么的,只有少数的宝石名字不带颜色的,又直观,又好记!老外要是玩中国游戏....更复杂..琥珀翡翠玛瑙玉钻石。。。
琥珀翡翠玛瑙玉钻石。。。
中国人都快不会写了。中国人不更复杂?
猫眼石啊,翡翠啊,玛瑙石啊,各种宝石啊,
翻译成英文吓死他们这几个词也都不是生僻词,正常生活中还是时常见到的吧。。。
琥珀翡翠玛瑙玉钻石。。。
中文里的这种毕竟不多呀,英文里看名字就看不出颜色来天然翡翠饱满糯种飘绿佛
你太年轻了骚年
中文里的这种毕竟不多呀,英文里看名字就看不出颜色来
你看不出来而已,人家看的出啊
ruby 来自拉丁词根rub,表示红色。比如emerald,中文叫翡翠,可比英语难写难记多了
其他比如ruby,sapphire,topaz之类的原产也不是中国吧,比如红宝石蓝宝石应该就是传入中国以后根据其特点创造的名字,至于topaz更是完全的音译了敦 豆 簠 盨 鉴 匜 壶 觥 鬲 甗 觯 角 爵 觚 罍 彝 斝 盉
我就随便打几个...
你让老外来翻译试试看,他们也吃不消啊!
敦 豆 簠 盨 鉴 匜 壶 觥 鬲 甗 觯 角 爵 觚 罍 彝 斝 盉
我就随便打几个...
你让老外来翻译试试看,他们也吃不消啊!
这种中国人也认不了多少吧