期中考试出了一道古汉语翻译题:逝者如斯夫,不舍昼夜。老师改完考卷,很严肃地对全班同学说:我们班有个人翻译写:“死去的那个人好像我的丈夫,白天晚上看起来都像”。
怎么感觉有点恐怖…
还好不是“子在川上曰”
怎么感觉有点恐怖…
...........这不是初中教的么我觉得楼主的签名挺逗的。。。。哈哈哈哈哈哈 真心笑了
翻得不错
我小时候以为这句话是个叫子在川上的日本人说的……
翻得不错
还好不是“子在川上曰”