爱情公寓的台词...
我都好like这种talking style啊!zai wo big chinese pin yin mian qian jiu shi shit
好2啊。。。但是你的这个decision并不是我的style这种说法是不是起源于那些忘记具体中文词语的华人。 Post by lynnharry (2012-08-04 16:54)
不是起源于那些在中文中找不出对应的词来进行表达的人么...觉得这么说比较时髦的人真不是从10年前穿越回来的?但是我don't like……
搭配得有点拗口和繁琐了。
中英语混杂也是需要language sense的~~专业名词也就罢了,咱忍着。
常用词汇且明显比英文简洁的中文不说,非要说英文,这种傻逼到极点的行为就是个傻逼行为。
每个人-3个音节
艾巫锐巴迪-5个音节
你说是傻逼呢,还是傻逼呢?
再说了,初中以上文化水平的人都听得懂你那个everybody吧?这是在给小学生装逼么?
对了,好像现在小学3年级就教英文了?
我认识个香港中文大学的数学教授,英法日俄四国语言,人就从来不这么说。说也是整句的英文,且面向的是外国人。
而他说出来的中文浓浓的古风,听着就舒服。楼主你这ID
不准黑我大托妞!our this 决定 believe 每个人 all will 支持
这样才带感啊混蛋我就知道HK人老爱这么说。
实话实说 很多白领就是这么说话的
感觉真的好2你们好Two哇……
Post by lynnharry (2012-08-04 16:54)
我觉得一个人要是连以上常用词都找不到中文来表达,那还是直接拽英文吧,大家都听得懂。
可惜这些货中文说不全,英文他也冒不出来一句整的。不要跟我说英文 OK?公交车上这么大声交谈的才真2有些人倒是讲中文,但是喜欢插you know我们台湾籍的老师上课就这么讲课的,确实一下子找不到中文来表达他的意思。。。把那些talk不带english不comfortable的black出翔了