【楼主】海参崴国王2012-11-16 11:01
» 假如太子说出来这句话我是翻译,我可以给改么?简单翻译成“别说我没告诉你”可以吗?
作者:又见月尚初2012-11-16 11:02
参考《破釜沉舟》第一集最后一句
作者:色色的收割者2012-11-16 11:02
wuweiyanzhibuyuye
作者:菠萝企鹅2012-11-16 11:02
渣英语岂能和我大汉语相提并论!
作者:老黑矮胖穷挫短快2012-11-16 11:02
假如太子说出来这句话我是翻译,我可以给改么?简单翻译成“别说我没告诉你”可以吗? Post by 色色的收割者 (2012-11-16 11:02) 参考《破釜沉舟》第一集最后一句
作者:IntroTee2012-11-16 11:04
you've been warned
作者:色色的收割者2012-11-16 11:04
没装
微民插件呐,好拙计谁放一个暴走漫画的那个“说什么都迟了”那张图就够啦。。~
作者:zdy11217232012-11-16 11:05
attack
作者:米丽雅2012-11-16 11:05
i told u 外文多简单啊...
作者:liuzr1362012-11-16 11:06
看到头像 我忘了
作者:一身邪气2012-11-16 11:06
you have been warned记得破釜沉舟第一集结尾是这么说的
作者:148190592012-11-16 11:06
i tol ya~来信砍
作者:姬素颜2012-11-16 11:06
to be or not to be,ni ya zou zhe look
作者:溺死的鱼2012-11-16 11:06
来信砍
作者:614664552012-11-16 11:06
don't say I didn't warned you
作者:戰地19842012-11-16 11:06
All for horde