VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

这部僵尸世界大战的繁体中文小说翻译的有些差啊,词不达意的

整理时间:2012-11-11 17:40 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】我很希望能想念一个人可是心里空空荡荡2012-11-10 06:19
» 刚下载下来看了看,TXT文件,不调字体看完眼睛都要瞎里面有些翻译还是感觉莫名其妙的,远不如百度贴吧那位吧友来的生动。不是文化差异的缘故,感觉这个译者确实没有传达出原作的感情废话不多说,上干货百度那位吧友还没有翻译完,暂时到第五章 我节选一些出来,要是有什么敏感词,那就麻烦版主编辑吧,毕竟这老外写的小说
作者我很希望能想念一个人可是心里空空荡荡2012-11-10 06:20
先是百度吧友的版本以色列,特里维夫于尔根•沃姆布朗非常喜欢吃埃塞俄比亚菜,所以我和他见面的地方在一家法拉沙餐厅当中。他的肤色很亮,带点粉色,两条蛮横的花白的眉毛正好和他那“爱因斯坦”式的头发搭配得很好,他很像一名神经兮兮的科学家或是一名大学学生,可他都不是。尽管他从来没有承认他为以色列的哪家情报机构工作,但是他还是很大方地承认自己在某种程度上可以被称之为一名“间谍”。很多人只有看见了事情的发生,才会相信其存在。这不是因为他们愚蠢或是懦弱,而是人类的本性使然。我并不责怪那些不相信的人,我并不比他们聪明或是优秀。我想真正与此有关也许是由于我偶然的出生。我出生在一群恰好总是处在对灭绝的恐惧中的人当中(指犹太人)。这就是我们的特征,这就是我们的思维,那些可怕的磨难和错误告诉了我们要时刻保持警惕。那场瘟疫的第一次前兆,是我在我们的台湾朋友,同时也是我们的客户那里得到的。他们当时在抱怨我们新研发的解密程序。很显然,这个软件没能成功破译某些来自中国大陆的电子邮件,要不就是破译出来后的结果是乱码,根本无法阅读。我怀疑问题也许并不是出在软件身上,而是出在那些最近的信息本身。红色中国……我想他们早就应该和共产主义没什么关系了,可你能拿老一辈人的想法怎么着?共婓(你懂的)们有个很下作的习惯,那就是使用许多来自不同国家和不同年代的电脑。在我向台北报告这个理论之前,我认为也许重新看看那些杂乱的信息是个不错的注意。令我惊讶的是,尽管信息里的汉字本身已经被完美地破译出来了,但是信息本身却……看上去和一场新型病毒爆发有关,这种病毒首先会导致患者死亡,随后又让其重新活动起来,变成了某种嗜血的怪物。当然了,我当时并不相信这是真的,特别是在几周过后,台湾海峡出现危机之后,所有和那些横冲直撞的尸体有关的信息都被封圌锁了。我认为可能还有一层加密,也就是密码中还套着一层密码。远在人类通讯的早期,这就是非常标准的程序了。当然公费们并不是说真正的尸体,而应该是某种新型武器系统,或是高度机密的战争计划。我把这些麻烦事儿放在了一边,试图忘了这些。然而,就像你们国家的一名超级英雄曾经说的:“我的蜘蛛神经有些刺痛!”(语句出自蜘蛛侠)改动
作者我很希望能想念一个人可是心里空空荡荡2012-11-10 06:23
接下来是台译版本泽根?渥布隆很喜欢吃衣索比亚料理卜这也是我们选在衣索比亚犹太人开设的餐厅碰头之原因。看他健康的肤色,花白的乱眉配上'爱因斯坦'的发型,他可能被误以为是为疯狂科学家或大学教授他都不是。他从未承认他以前从事哪一项情报任务,说不定他现在还在搞情报。但他公开承认,从某方面来讲,他算得上是个间谍。大多数的人都是到事情发生之后才相信。原因并不是他们笨或软弱,只是人性而已。我也不怪没人肯相信,我并不是说自己高人一等还是什么的,我猜会有这样的局面应该是生命的随机性,我刚好出生在经常有灭绝恐惧的一群人之中,这是我个人自我认同的一部分,也是思维倾向的一部份,这样也训练我透过试误修正,以便防患未然。这场尸变疫情,我收到的第一个警告,是来自我们远在台湾的朋友跟顾客。他们抱怨我们新的译码软体程武不好,使得他们在解读中国大陆编码系统的电子邮件时,效果很差,或者至少解码的结果出奇的差,整封信读起来完全词不达意。我怀疑问题不在软体上,而是在讯息翻译上头,这群大陆红军……我猜他们已经不再那么红了……不过对一个老人,你还有什么好要求的?红军有个很讨厌的习惯,就是他们使用太多种不同年代以及不同国家的电脑。在我向台北提出我的理论之前,我想到也许应该重新读一下那些给搅乱了的讯息。我讶异的是,所有的密码都正确转换成了文字,但是文意本身……都是关于某种新的病毒大爆发,一开始会杀死它的宿主,然后尸体又会复活起来变成某种杀人狂。我才不相信这些,再加上几个礼拜之后台海危机爆发,就没人再继续谈尸体复活变成杀人狂了。我怀疑这些中国的密码使用了二度加密,密码中还藏着密码,这是非常标准的程序,可以回溯到人类学会沟通的第一天。当然,红军密码中所指的并不是死尸,指的一定是某种新的武器系统或是极机密的作战计画。我没理会这事,要忘掉它。不过,正如一位知名人士常说的话:'我的蜘蛛感应侦测到警讯了。'(1)(1) 这是源自电影《蜘蛛人》的一句话。?
作者showtime08302012-11-10 06:24
有原版么
作者我很希望能想念一个人可是心里空空荡荡2012-11-10 06:25
Post by showtime0830 (2012-11-10 06:24) 友情提示换个字体,爱护眼睛改动
作者nflszr2012-11-10 06:47
这部僵尸世界大战的繁体中文小说翻译的有些差啊,词不达意的我昨天在那个电影帖子回帖里贴下载地址的下来看了半小时看不下去了
作者我很希望能想念一个人可是心里空空荡荡2012-11-10 07:02
我昨天在那个电影帖子回帖里贴下载地址的下来看了半小时看不下去了是什么原因导致的呢?不会和我的原因一样吧?我感觉这简直就是机翻啊

关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日