起因是来自于自己看的一篇杂志文章,详细介绍了一部进口大片的中文字幕翻译是怎么制作出来的 链接在此: 给个60分意思意思吧…… 最近看的几套感觉还可以话说配音可以本土化 但字幕就太囧了吧不怎么关心,不过我倒是想找个兼职做做,谁有门路?高科技啊 这么多门路在电影院字幕远没有国语翻译有吸引力.....把外语翻译成唐诗,宋词有意思。