VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

[涨知识系列]关于在电影院看到的进口大片中文字幕翻译,你们有什么看法?

时间:2012-09-23 04:23 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

起因是来自于自己看的一篇杂志文章,详细介绍了一部进口大片的中文字幕翻译是怎么制作出来的
    链接在此:
    
    
    给个60分意思意思吧……
    最近看的几套感觉还可以话说配音可以本土化 但字幕就太囧了吧不怎么关心,不过我倒是想找个兼职做做,谁有门路?高科技啊
    这么多门路在电影院字幕远没有国语翻译有吸引力.....把外语翻译成唐诗,宋词有意思。

关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日