【内有法王】 巴基斯坦筋肉佬 脑子疯狂性骚扰
整理时间:2014-01-03 01:24 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:次
【楼主】2013-12-31 14:05
» 巴基斯坦筋肉佬 脑子疯狂性骚扰
史上最强菜单翻译
http://jandan.net/2013/12/30/worst-menu.html
前方高能反应,注意保护好你的显示器














网友评论2013-12-31 14:08
所以说。。。。广大人民群众的水平。。。。。。。。。。
简直笑尿
网友评论2013-12-31 14:11
不过虽然我中翻E翻不出来,但是也不至于翻成这样啊
东北馆子吧
网友评论2013-12-31 14:12
为什么“Shan Mo”是性骚扰? 是为了押韵凑出来的吗?
网友评论2013-12-31 14:21
Reply to Reply Post by zty (2013-12-31 14:12)
shan (comparative more shan, superlative most shan)
(Geordie) unfair, harsh
mo (plural mos)
a homosexual
所以说直翻大概是苛刻的基佬?……233
网友评论2013-12-31 14:30
还挺押韵的
老醋拌蛰头好恶心
网友评论2013-12-31 14:30
最逗的翻译还是一次去日本菜馆看的菜单,豚骨拉面的英文是 IRUKA,当时就喷了,打死咱也不敢吃海豚啊...
网友评论2013-12-31 14:33
连巴基斯坦人的脑子都拿来做菜, 简直是恶魔
网友评论2013-12-31 15:45
战不过“干爆鸭子”
网友评论2013-12-31 16:09
简直笑尿..
网友评论2013-12-31 16:19
哈哈哈哈哈哈哈
网友评论2013-12-31 16:21
有些中国菜的确不好翻译,直译的话很容易闹出笑话。。。。
网友评论2013-12-31 16:23
自己的中文翻译就是垃圾 用百度翻译去嘲笑别人英语 这个PO 去的餐馆是不是 server error
网友评论2013-12-31 17:13
老外看了什么心情
网友评论2013-12-31 17:20
不对啊,我用百度翻译
google翻译都比这个靠谱
自制干肠
The self-made dry sausage 百度
Homemade dry bowel google
看起来百度的sausage更靠谱
另外
在fuck goods和 fuck the duck until exploed 面前都是渣渣
网友评论2013-12-31 17:50
老干妈
网友评论2013-12-31 17:57
哦,无锡国际饭店电梯里的菜式的英文翻译和这个差不多,都是逐字抠出来,然后逐字翻译的。
麻痹这也能叫“international hotel”?
网友评论2013-12-31 18:03
Reply Post by 泪水之河 (2013-12-31 17:50):
老干妈
old fuck mother
Copyright © 2012年2月8日 苏ICP备12030052号-3