【教练我学习不好】今天突然想到几个词的英语翻译问题,太难了
整理时间:2013-12-10 11:33 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:次
【楼主】2013-12-18 20:17
» 今天突然想到几个词的英语翻译问题,太难了
突然想到 要是一个美国人问你 以下几个词语什么意思怎么破?
文火 武火 急火 慢火
小伙伴们还有其他类似感觉无法翻译的词语么?
网友评论2013-12-18 20:18
你问我,我问谁?
是不是U ask me,I ask whom?
网友评论2013-12-18 20:33
Reply Post by 诺叔 (2013-12-18 20:18):
你问我,我问谁?
是不是U ask me,I ask whom?
这。。。我智商捉急了。。。
网友评论2013-12-18 20:36
先不要谈英文翻译,先把这几个词的中文准确含义解释下吧
网友评论2013-12-18 21:50
中文我都不知道什么意思
你问我英文

网友评论2013-12-18 21:51
文火有英文翻译,其他的不知道
网友评论2013-12-18 21:54
今天突然想到几个词的英语翻译问题,太难了
culture fire
Gongfu fire
slowly fire
fastly fire→_→
网友评论2013-12-18 21:57
其实让我解释这些词都南,更不用说翻译了
网友评论2013-12-18 21:57
gentle heat(coddle), high heat, hot fire ,slow fire
网友评论2013-12-18 21:57
u can u up
还是这个好
网友评论2013-12-18 22:00
turn up the fire
turn up the fire again
turn up the fire once again
turn up the fire again and again
网友评论2013-12-18 22:01
Reply Post by _迈达斯之手 (2013-12-18 21:54):
culture fire
Gongfu fire
slowly fire
fastly fire→_→
功夫fire帅爆!
网友评论2013-12-18 22:03
老外会直接搬出个烤箱把温度时间糊你脸上
网友评论2013-12-18 22:07
急火和武火,文火和慢火说的不是一个意思吗?
网友评论2013-12-18 22:13
求翻译中文。
Holy fire
Sacred fire
Divine fire
Hallowed fire
Fire of sanctity
圣骑士泥嚎~
Copyright © 2012年2月8日 苏ICP备12030052号-3