VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

英语帝来帮忙翻译下

整理时间:2013-08-19 23:38 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】2013-08-22 17:16

» 英语帝来帮忙翻译下
    what level of customer information is decided? 谢谢了,法国人发来的
    
网友评论2013-08-22 17:18


    ......
    Qu'est-ce que vous disent?
    
网友评论2013-08-22 17:18


    这个...貌似是高中水平的英语吧?
    
    客户信息的级别决定了吗?
    
    渣英语.翻错了别怪我
    
网友评论2013-08-22 17:19


    哪个等级的客户信息已经确认了啊
    
网友评论2013-08-22 17:20


    Reply Post by 需要狂野的大头 (2013-08-22 05:18):
    
    这个...貌似是高中水平的英语吧?<br/><br/>客户信息的级别决定了吗?<br/><br/>渣英语.翻错了别怪我
    不通顺阿
    
网友评论2013-08-22 17:21


    Reply Post by 長谷川 泰三 (2013-08-22 05:19):
    
    哪个等级的客户信息已经确认了啊
    不通顺阿
    
网友评论2013-08-22 17:23


    求达人帮助
    
网友评论2013-08-22 17:26


    which level还凑合
    哪个客户信息确定了?
    
网友评论2013-08-22 17:27


    这是法语机翻的英语吧。。。。
    客户信息等级是由什么决定的?
    
网友评论2013-08-22 17:30


    Reply Post by 国家级疯子 (2013-08-22 05:27):
    
    这是法语机翻的英语吧。。。。<br/>客户信息等级是由什么决定的?
     说实话,真不知道什么意思
    
网友评论2013-08-22 17:32


    我一个做客服的同学说,英语母语国家英语水平最高的是阿三。。(咦,母语
    
网友评论2013-08-22 17:32


    客户级别信息已经确认?
    
网友评论2013-08-22 17:32


    你这明显是口语没有上下文怎么判断……
    
网友评论2013-08-22 17:33


    Reply Post by 卡索·阿卡菲尔 (2013-08-22 05:32):
    
    你这明显是口语没有上下文怎么判断……
    没上下文,就这么一句。
    
网友评论2013-08-22 17:33


    估计是法国人google翻译过来的。。。
    
网友评论2013-08-22 17:35


    我怎么觉得是半句话。。。
    
网友评论2013-08-22 17:38


    那个层面的客户信息是已经明确的
    
网友评论2013-08-22 17:39


    客户信息已经确认到哪个层次了
    
网友评论2013-08-22 17:42


    reply:no pic you say a JB
    
网友评论2013-08-22 17:43


    奔如喝~
    下一页(2)

    
    
    

关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日