【小伙伴惊呆系列】 前几天微博上传日本大阪的那个花火大会,然后结束时现场一堆垃圾,引争议的事
整理时间:2013-07-19 23:37 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:次
【楼主】2013-08-13 11:55
» 前几天微博上传日本大阪的那个花火大会,然后结束时现场一堆垃圾,引争议的事
前几天在nga看到一个帖子,大致就是讲大阪淀川花火大会,散场的时候现场留下很多垃圾,然后微博上有照片,很多回复说,到时候谁敢说日本有素质,我就拿这张图打脸”
然后,今天逛论坛,无意间看到这个
http://www.yodohanabi.com/html/volunteer/volunteer.html#gomi
这个是那天花火大会的主页,现场留了很多垃圾是因为现场有广播,请观光客散场时把垃圾留在现场,然后有自愿者会来统一回收,把这些瓶瓶罐罐卖了,换来的钱给一些需要的孩子进行营养配给
那天我本来是打算要去现场看的,后来因为晚上正好有打工,就放弃了。。。
网页里的简单翻译,大会当日志愿者募集,然后最后一段再生资源回収の効果,1个瓶瓶罐罐卖1.6日元,每五千日元可以给200个有需要的儿童进行营养配给,花火大会有60万人观看,按1人一瓶计算,可以给3万两千个儿童提高帮助
我看了下网页,找到了个喷点,在网页里分别回收那一栏,主办方是要求观众把瓶瓶罐罐分类好,由自愿者统一回收,事实是乱丢。。。
网友评论2013-08-13 11:56
那帖子满帖子都是阴阳怪气的人!
网友评论2013-08-13 11:58
不要比烂。
都是中国人跟韩国人干的。
网友评论2013-08-13 12:01
日本素质虽然高,也没高到天上去,公共素质的确全球顶尖,私生活的素质未必了
网友评论2013-08-13 12:02
Reply Post by 六步郎詹姆斯 (2013-08-13 11:56):
那帖子满帖子都是阴阳怪气的人!
这事我在2CH也有看到,然后就变成关东和关西的人对喷了,世界都是一样的。。。
网友评论2013-08-13 12:04
分別回収
花火大会当日、缶・ペットボトルのリサイクル回収を行います。
会場各地に分別用ごみ捨て場を用意しています。
皆さんの少 しの心がけで、誇れる花火大会を実現しましょう。
リサイクル回収
当日回収し たリサイクルゴミは資源として、お金に換え、恵まれない
こどもたちを救うためのお金として寄付されます。
リサイクル回収の効果
たとえばアルミ缶1缶はリサイクル回収すると1.6円になります。
5000円あれば200人の子供たちに栄養給食を配ることができます。
なにわ淀川花火大会の観客は60万人です。
1人が1つのアルミ缶をリサイクルすることで3万2000人の子供
たちを救うことができる計算になります。
当日はゴミの分別にご協力ください!
楼主,这日语和你说的不一样吧
分类回收和把垃圾留在现场和随地丢弃不是一回事吧
网友评论2013-08-13 12:05
Reply Post by Koresyoshi (2013-08-13 12:02):
<br/><br/>这事我在2CH也有看到,然后就变成关东和关西的人对喷了,世界都是一样的。。。
这时候要是你回复说是棒子干的,会怎么样?
网友评论2013-08-13 12:05
会場各地に分別用ごみ捨て場
也写得很清楚,是准备了垃圾回收场所,这还能从中看出整个会场都能够放垃圾?
网友评论2013-08-13 12:06
Reply to Reply Post by hurgebug (2013-08-13 12:04)
请看我帖子最后一句
网友评论2013-08-13 12:06
有个当事人最好了
网友评论2013-08-13 12:06
Reply to Reply Post by 威尔弗雷德 (2013-08-13 12:05)
那也是关西棒子干的,我大关东棒子都不会乱丢垃圾
网友评论2013-08-13 12:07
大阪人 咋说呢。。。。的确是比较豪放
网友评论2013-08-13 12:08
Reply to Reply Post by Koresyoshi (2013-08-13 12:06)
我看了下网页,找到了个喷点,在网页里分别回收那一栏,主办方是要求观众把瓶瓶罐罐分类好,由自愿者统一回收,事实是乱丢。。
分类好就是说可以放在原地,你的意思我没理解错吧?
而原文中明显是说设置了分类场,也就是垃圾回收站或者至少是垃圾桶
网友评论2013-08-13 12:10
洗地方向错误,这个时候就要祭出“在日”杀手锏咯,丢垃圾的肯定都是在日朝鲜人啦。
网友评论2013-08-13 12:11
Reply to Reply Post by hurgebug (2013-08-13 12:08)
文字游戏。。。
我这句话表达的意思,不就是说主办方要求把垃圾分类好,然后由志愿者去回收,事实是乱丢。莫非你理解成,我的意思是主办方只要求分类好,可以随意乱丢,由自愿者回收?
网友评论2013-08-13 12:15
我重读了全文,发现这根本和会场无关,只是一个招募志愿者的网站而已。
“这个是那天花火大会的主页,现场留了很多垃圾是因为现场有广播,请观光客散场时把垃圾留在现场,然后有自愿者会来统一回收,把这些瓶瓶罐罐卖了,换来的钱给一些需要的孩子进行营养配给”完全和网页没有一毛钱关系
楼主还是把当天广播的录音找出来吧,这个网站只能说明乱丢垃圾不是一次两次的事情而已
网友评论2013-08-13 12:16
Reply Post by Koresyoshi (2013-08-13 12:11):
文字游戏。。。
我这句话表达的意思,不就是说主办方要求把垃圾分类好,然后由志愿者去回收,事实是乱丢。莫非你理解成,我的意思是主办方只要求分类好,可以随意乱丢,由自愿者回收?
我的意思是“主办方要求把垃圾留在原地“这个内容从你给的网站上完全看不出来,无论是分类或者不分类,网站上就没这么说过
网友评论2013-08-13 12:18
翌日清掃ボランティア募集
8月11日(日) 8:00~10:30(7:00受付開始)
花火大会終了後は大量のゴミが散乱しています。
花火大会をエコなお祭りへとかえて行きませんか。
ご参加お待ちしています。
*団体・グループ・サークル・個人を問いません!
网友评论2013-08-13 12:22
就整体来看 日本城市环境>>>韩国>中国
网友评论2013-08-13 12:23
Reply to Reply Post by hurgebug (2013-08-13 12:15)
你确定“请观光客散场时把垃圾留在现场,然后有自愿者会来统一回收,把这些瓶瓶罐罐卖了,换来的钱给一些需要的孩子进行营养配给”这句话,跟网页没有一点关系?
文字大神,我知道错了,劳烦您这么辛苦在我主贴逐字逐句的找喷点。上NGA发个贴真不容易,发帖前得思维慎密,认真审核帖子内容,逐字逐句的审核,找出那些有可能引起对喷的段子,以免影响大家
我那天又没到现场,到了现场还蛋疼的等广播出来后录音,好视机拿出来打人脸以为日本人洗地?我擦,我想想都觉得很可怕
下一页(2)
LOL罗辑思维全国人大代表真三搞笑视频柳岩
Copyright © 2012年2月8日