VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

台湾人把“包括”读成“包gua”?

整理时间:2013-07-13 21:15 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】2013-07-23 13:25

» 台湾人把“包括”读成“包gua”?
    最近看《时事求是》,包括,史哲维读包瓜(gua),嘉宾也包瓜,视频旁白也包瓜,莫非他们那就是这么读的……?
    还有各种错别字,每集差不多都能听见错别字,不是资深主持人,就是知名专家教授,这水平是不是惨了点
    
    
    看了这么多年台湾节目,像“包括”这种常用词,按说如果所有台湾人都这么读,应该早就留心了,可是最近才在节目里听到,感觉也只是一小部分这么读。
    至于错别字,我说的可不是和(han),乳液(yi),朴(pu)槿惠,这些有差异的,就在刚才还听见俩,命运多舛(jie),惴(chuan)惴不安,这该不会也是台湾方言吧。
    


网友评论2013-07-23 13:26


    别人又不是学拼音的,为什么说别人说的是错别字
    
网友评论2013-07-23 13:26


    和读成汗,液读成益,多了去了。我觉得那是他们本来就这样读
    
网友评论2013-07-23 13:27


    gua牛
    和读成hei
    
网友评论2013-07-23 13:27


    我南宁白话也那么读的
    
网友评论2013-07-23 13:27


    我总听成是包Kua
    
网友评论2013-07-23 13:28


    就是这么读的
    
网友评论2013-07-23 13:28


    和读成han,曝读成pu
    
    都是新老国语差异
    
网友评论2013-07-23 13:28


    读gua也没错啊,水浒传里面不也是一个大耳括子么
    
网友评论2013-07-23 13:28


    ”这是古音”
     ——白眼怂
    
网友评论2013-07-23 13:29


    包括 武汉话也读 bao gua
    
网友评论2013-07-23 13:29


    蜗牛 gua牛??
    
网友评论2013-07-23 13:29


    听大木老师唱过蜗(gua)牛
    
网友评论2013-07-23 13:29


    闽南语系就这样,楼主少见多怪
    
网友评论2013-07-23 13:29


    是啊,你要怎样
    
网友评论2013-07-23 13:29


    wa牛
    我han我的小伙伴
    徘hui
    等等等等
    还真不少
    
    说是当年转进宝岛之后带去的方言读音,因为几十年和大陆都没有交流了,就渐渐成了对岸的正式发音了
    
网友评论2013-07-23 13:30


    同1L... 这只是语言发展中的差异而已
    这种事情没有正确错误之分的.
    
网友评论2013-07-23 13:30


    这些字是战后过去的人教的
    
    括gua 我外婆都会那样念
    
网友评论2013-07-23 13:31


    我们这某些地方人讲方言也是”包gua“
    


网友评论2013-07-23 13:31


    我们这里括弧也好多人叫gua hu~
    
    你理解成汉语的多音字就好啦。。不知道你哪来的优越感。。
    下一页(2)

    
    
    

关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日