Knaller Frauen 这个剧正儿八经翻译的话到底是神马?
整理时间:2013-07-01 04:41 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:次
【楼主】2013-06-29 17:16
» Knaller Frauen 这个剧正儿八经翻译的话到底是神马?
如题!!
网友评论2013-06-29 17:31
挪勒佛洛恩 不谢
网友评论2013-06-29 17:32
疯女人?
网友评论2013-06-29 17:33
炸弹女么不是
网友评论2013-06-29 17:33
前面单词不懂,后面是女士的意思
网友评论2013-06-29 18:11
炸药女士 炮仗女士
而且二楼音也读错了 克那勒 弗若恩
网友评论2013-06-29 18:12
葛炮女士
网友评论2013-06-29 18:36
Reply to Reply Post by Vikfang (2013-06-29 18:11)
frauen是付豪恩 德语的R 和英文的R发音不同的
网友评论2013-06-29 19:24
Reply to Reply Post by 卡尔德晨锋 (2013-06-29 18:36)
Das weiss ich. 不会发音的话 不用喉音也可以 用类似英语r但是嘴部无动作的发音比较适合
网友评论2013-06-29 19:40
Reply Post by Vikfang (2013-06-29 13:24):
Reply to Reply Post by 卡尔德晨锋 (2013-06-29 18:36)<br/><br/>Das weiss ich. 不会发音的话 不用喉音也可以 用类似英语r但是嘴部无动作的发音比较适合
我见过的90的中国学生都发不出小舌音,包括学Daf或者P??dagogik的。
网友评论2013-06-29 19:48
Reply to Reply Post by Vikfang (2013-06-29 19:24)
问题是发音是一回事,该怎么念是一回事呀……
网友评论2013-06-29 19:55
Reply to Reply Post by 卡尔德晨锋 (2013-06-29 19:48)
不要在意细节~我只是觉得 不知道那个音具体是什么的话 直接用“豪”的音读出来 比用"r"的音读出来 难听多了
网友评论2013-06-29 19:56
Reply to Reply Post by 稀有气体 (2013-06-29 19:40)
小舌音本来就是口语上锦上添花而不是必须的要求 不会丝毫不影响实际交流和各种考试(因为我也不会 可以这样安慰自己嘛)
网友评论2013-06-29 19:59
Reply to Reply Post by Vikfang (2013-06-29 19:55)
好吧…仁者见仁智者见智,我觉得发豪原汁原味……
发表回复
LOL罗辑思维全国人大代表真三搞笑视频柳岩
Copyright © 2012年2月8日