VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

棒子好像好恢复汉子教学,大家怎么看

整理时间:2013-06-30 20:00 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】2013-06-30 02:14

» 棒子好像好恢复汉子教学,大家怎么看
    朝鲜日报官方网站上的新闻,http://cn.chosun.com/site/data/html_dir/2013/06/26/20130626000027.html
    他们的汉字词汇句子我们能否看的懂?应该比日语好懂点吧。我没学过日语的看日文文章都能猜个2,30%的意思
    语汇能力和汉字教育
    
    朝鲜日报评论员 金泰翼 (2013.06.26 16:28)
    记得有位初中历史老师说过,“最近有些学生把安重根义士(의사)当做医师(의사)”。开始觉得不大可能,但可能确有其事。几天前一位电视台的播音员问路过的学生“知道靖国神社吗”。学生反问道“靖国绅士?您是指绅士淑女的‘绅士’吗?”他把供奉日本战犯牌位的“神社(신사)”以为是“绅士( 신사)”。
    
    去年在KBS电视台的高中生竞答节目《金铃铛》中,有一个问题是“耳鼻咽喉科(이비인후과)是得什么病的人去的地方?”这是50道题中的第10道题,说明节目制作组认为不是太难的题。但是一大批学生答错出局。只要知道耳(이)、鼻(비)、咽喉(인후)等韩文与汉字的对应关系,就应该容易答对。
    
    实际上最近闹笑话的不只是孩子们。我们在小学时对于假分数、带分数,到了中学学习交集、因数分解等数学名词时也不知道这次名词包含的意思。这些数学概念对应的汉字,长大以后才知道。如果刚学的时候,老师就能把对应的汉字所包含的意思解释给学生,也许在数学课上少了不少困惑。在科学课上,在不知道对应汉字的情况下去想象파충류(爬虫类)、양서류(两栖类)、갑각류(甲壳类)或 화성암(火成岩)、변성암(变成岩)、퇴적암(堆积岩)这些概念,实属不易。如果知道对应的汉字,会容易理解得多。
    
    在韩国《国语辞典》中,韩语词汇有70%是汉字词。向孩子们传授知识的教科书用语中,汉字词汇用语达到90%。如果能把汉字词转化为易于理解的韩语,固然很好,但是韩国的语文做不到这一点。所以不懂汉字的新一代去学习只有韩文但到处是汉字词的教科书,谈何容易。不仅对学习不感兴趣,还会发生完全理解不了的情况。类似问题不仅仅局限于国语科目。
    
    首尔市教育厅决定,从今年秋季学期开始,以小学和初中教科书语汇为中心进行汉字教育。据说,首先召集有意愿的学生在放学后,教授国语、数学、科学、社会课本中的汉字。没有语汇基础的学习如同无砖盖房、没子弹上战场一样。汉字教育应该成为学校正规科目,但是在不能马上实现的情况下,以这种方式起步,仍值得肯定。
    
网友评论2013-06-30 02:17


     放心..过不久他们还会再改回去的。。
    
网友评论2013-06-30 02:18


    汉子教学。。
    
    
网友评论2013-06-30 02:18


    韩国人干脆用汉字算了,曲里拐弯的韩文看着头疼
    
网友评论2013-06-30 02:20


    韩语本来就不是一种能把话说清楚的语言
    
    你看棒子就没出过一个文学家
    
    而且
    
    有文化的人以会汉语为荣,然后政府对老百姓去汉化
    
    是不是神奇的愚民政策
    
网友评论2013-06-30 02:21


    韩语简直无可挑剔。只有发音几乎不表义
    
网友评论2013-06-30 02:21


    其实我比较关心他们决定采用简体汉字还是繁体汉字
    
网友评论2013-06-30 02:22


    完了
    
    汉字也要成他们的了
    
网友评论2013-06-30 02:22


    难怪要恢复 汉子 教学
    
网友评论2013-06-30 02:24


    我记得以前女仆桑不是还为这事骄傲的宣称过“宇宙国放弃汉字改用英语充实韩文”么?
    
网友评论2013-06-30 02:26


    
    方便更好的开拓我们的市场
    
网友评论2013-06-30 02:27


    看标题一直在瞎想。
    
网友评论2013-06-30 02:31


    这样挺好的 真不知道哪些冷嘲热讽的人在想什么。
    
网友评论2013-06-30 02:31


    过几年没准学日本 日本是汉字上面放假名,韩国是OOXX字上放汉字
    
网友评论2013-06-30 06:20


    看标题我还以为韩国政府下定决心肃清娘炮了。。。
    
网友评论2013-06-30 06:24


    女老师怎么了,艹
    
网友评论2013-06-30 06:34


    对于韩国人来说学习汉字的确有助于他们对语言的理解。
    
网友评论2013-06-30 06:36


    据说韩文就是类似中国的拼音
    
网友评论2013-06-30 06:39


    某日跟一学过韩语的朋友出去,路过一家烤肉,上面是汉字:梅花烤肉。下面是韩语,我问:韩语写的啥?朋友读了一下,听他读我就乐了,读音:mei hua ba bi Q……敢情是英语……
    
网友评论2013-06-30 06:57


    把女汉子派过去教他们
    发表回复下一页(2)

    
    
    

关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日