Любэ и хор им. Пятницкого — Конь
柳拜乐队和比亚特尼茨基 - 战马
(中文歌词:佚名)
Выйду ночью в поле с конём,
夜晚,我带着我的战马走过田野
Ночкой тёмной тихо пойдём.
在漆黑寂静的夜晚前行。
Мы пойдём с конём по полю вдвоём,
我和我的战马一起走过田野
Мы пойдём с конём по полю вдвоём.
我和我的战马一起走过田野。
Мы пойдём с конём по полю вдвоём,
我和我的战马一起走过田野
Мы пойдём с конём по полю вдвоём.
我和我的战马一起走过田野。
Ночью в поле звёзд благодать...
繁星闪烁
В поле никого не видать.
周无人烟
Только мы с конём по полю идём,
只有我和我的战马,走在田野
Только мы с конём по полю идём.
只有我和我的战马,走在田野。
Только мы с конём по полю идём,
只有我和我的战马,走在田野
Только мы с конём по полю идём.
只有我和我的战马,走在田野。
Сяду я верхом на коня,
骑我爱驹
Ты неси по полю меня.
带我远离
По бескрайнему полю моему,
离开这无垠的旷地,
По бескрайнему полю моему.
穿过那宽广无边的田野。
Дай-ка я разок посмотрю -
让我亲眼仰望天空——
Где рождает поле зарю
目睹黎明在田野中孕育
Аль брусничный цвет, алый да рассвет,
红日升起,色如同橘
Али есть то место, али его нет.
此情此景,孰真孰假
Аль брусничный цвет, алый да рассвет,
红日升起,色如同橘
Али есть то место, али его нет.
此情此景,孰真孰假
Полюшко моё, родники,
看那田野,看那小溪
Дальних деревень огоньки,
远处村庄,灯火依稀
Золотая рожь да кудрявый лён -
金色的荞麦,拳曲的亚麻——
Я влюблён в тебя, Россия, Я влюблён.
我爱上你,俄罗斯,我爱上你。
Золотая рожь да кудрявый лён -
金色的荞麦,拳曲的亚麻——
Я влюблён в тебя, Россия, Я влюблён.
我爱上你,俄罗斯,我爱上你。
Будет добрым год-хлебород,
这是大丰收的一年,
Было всяко, всяко пройдёт.
我们捱过了,所有的不幸都将消除。
Пой, златая рожь, пой кудрявый лён,
为金色的荞麦,拳曲的亚麻而歌唱
Пой о том, как я в Россию влюблён!
为我所爱的俄罗斯歌唱!
Пой, златая рожь, пой кудрявый лён...
为金色的荞麦,拳曲的亚麻而歌唱
Мы идём с конём по полю вдвоём...
我和我的战马一起走过田野