VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

英语帝求翻译.刚刚在出门办事.看到一美女穿T恤.因为上面的字和同事起了争议(我被你们坑了...打赌输请午饭.我再也不爱你们了)

整理时间:2013-05-21 07:38 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】2013-05-22 10:52

» 英语帝求翻译.刚刚在出门办事.看到一美女穿T恤.因为上面的字和同事起了争议(我被你们坑了...打赌输请午饭.我再也不爱你们了)
    i'm a significant emotional event.
    
    刚刚在淘宝上还找到了这件衣服
    
    
    
    以我拙计的英语水平我觉得应该翻成 "我是一个很情绪化的人"
    
    但是我同事坚持翻译成"我是激情后的产物"
    
    这尼玛哪跟哪啊...求打脸.事关谁请午饭
    


网友评论2013-05-22 10:53


    我同意你同事的翻译
    
网友评论2013-05-22 10:53


    这个图不是胸口么
    
    你们光去注意上面的字了么
    
网友评论2013-05-22 10:53


    X..难道都去找谷歌翻译了>!
    
网友评论2013-05-22 10:55


    比较认可你同事的翻译
    
网友评论2013-05-22 10:56


    是男人都同意你同事
    
网友评论2013-05-22 10:56


    什么?英语不是28个字母么?不是28星宿?
    
网友评论2013-05-22 10:56


    穿T恤的美女呢
    
网友评论2013-05-22 10:57


    X不是吧?!
    
    尼玛的我们是不是大马桶战友啊.
    
    午饭啊亲!
    
    不是真的吧= =哪有激情哪有产物了
    
网友评论2013-05-22 10:58


    event
    n.事件,大事;活动,经历;结果;运动项目
    
    楼主你觉得哪个更贴切……
    
网友评论2013-05-22 10:58


    从哪都看不出来情绪化的人这么翻译的理由啊。。
    
    
    event明显是 事件,结果 这么个意思
    


网友评论2013-05-22 10:58


    我还以为是和美女争执了
    
    男同事?
    
    没有爱呀
    
网友评论2013-05-22 10:59


    我是一个显着的情绪事件。
    
    google翻译
    
网友评论2013-05-22 10:59


    我同意你的翻译~
    
网友评论2013-05-22 10:59


    楼主准备掏钱吧
    
网友评论2013-05-22 11:00


    你同事的翻译是对的...
    
网友评论2013-05-22 11:00


    也就是说我败了么...
    
    我勒个去..这贴能不能在那小子上WC回来后冲水啊= =
    
网友评论2013-05-22 11:01


    活该撸,不看胸只看字
    
网友评论2013-05-22 11:01


    你英语的确挺拙计的
    你同事说的没错
    
网友评论2013-05-22 11:01


    楼主掏钱吧…
    

    
    
    

关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日