VimIy微民网,让世界倾听微民的声音! 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前位置:主页 > 大杂烩 >

【活生生的悲剧】 有人能帮忙翻译一下么 不要机翻的

整理时间:2013-04-18 05:36 来源:www.vimiy.com 作者:编辑 点击:

【楼主】2013-04-18 14:13

» 有人能帮忙翻译一下么 不要机翻的
    1500 points when you buy 2 selected Lancome products, 1 to be serum
    
网友评论2013-04-18 14:17


    来人下 江湖告急
    
网友评论2013-04-18 14:19


    买指定兰蔻产品2件立赠1500点,1件送"血清"? WTF...
    
网友评论2013-04-18 14:19


    Reply to Reply Post by gokeal (2013-04-18 14:19)
    
    说了不要机翻的呀
    
    不过还是很感谢你
    
网友评论2013-04-18 14:20


    购买两件指定的兰蔻产品就能获得1500点积分,其中一瓶须为精华素。
    
    我是红领巾~~~
    


网友评论2013-04-18 14:21


    Reply to Reply Post by 卡利穆多 (2013-04-18 14:20)
    
    我勒个去 感谢哈
    
网友评论2013-04-18 14:21


    serum 应该是指精华素吧
    
网友评论2013-04-18 14:21


    在化妆品中是精华素的意思
    
网友评论2013-04-18 14:22


    Reply to Reply Post by 你好意思让我还钱还好意思说我用果照威胁你 (2013-04-18 14:21)
    
    刚刚语态翻错了~~~你重新再看下~~我编辑过了~~~~
    
网友评论2013-04-18 14:23


    Reply to Reply Post by 你好意思让我还钱还好意思说我用果照威胁你 (2013-04-18 14:19)
    
    最后那词不认识,字典上就这个意思...
    
网友评论2013-04-18 14:24


    lancome是兰蔻么
    
网友评论2013-04-18 14:24


    买2件兰蔻产品送1500分,其中一件必须是serum
    
网友评论2013-04-18 14:25


    Reply to Reply Post by 卡利穆多 (2013-04-18 14:22)
    
    我擦 我以为1500分 能卖1个精华+其他呢 都能笑醒了
    
网友评论2013-04-18 14:26


    serum原来是精华素~~~
    
网友评论2013-04-18 14:29


    Reply to Reply Post by 你好意思让我还钱还好意思说我用果照威胁你 (2013-04-18 14:25)
    
    我翻完了读了一遍之后才觉得不对头,怎么可能有这么好的事情呢~~ 再读一遍原文发现语态错了
    
网友评论2013-04-18 15:06


    Reply Post by 卡利穆多 (2013-04-18 14:20):
    
    购买两件指定的兰蔻产品就能获得1500点积分,其中一瓶须为精华素。
    
    我是红领巾~~~
    
    同意。
    
网友评论2013-04-18 15:09


    serum 在化妆品中怎么翻译?
    
    然后在化妆品里。。多指精华素的意思。。eg.hydrating serum是保湿精华素
    
    serum是液状的化妆品(翻译为精华素),serum其实就是一种浓缩液体,大多含有抗氧化剂或者是缩氨酸(肽)。总体来说SERUM就是一种质地比水儿浓但不及LOTION浓的液体。
    

    
    
    

上一篇:有人看过大马眼吗
下一篇:没有了
关于网站 | 网站声明 | 用户反馈 | 合作伙伴 | 联系我们
Copyright © 2012年2月8日