Reply to Reply Post by 亡域意志 (2013-02-27 10:58)
都要沉了,都没人来解释下么……
网友评论(21045693)2013-02-27 11:02
Reply to Reply Post by 米丽雅 (2013-02-27 11:01)
拍脑子想出来的,请问正确的姿势是怎么样的?
我就大学六级水平,没有学过专业英语,能力所限,还望指教!
网友评论(18014766)2013-02-27 11:03
Securities Department
网友评论(1003590)2013-02-27 11:03
Reply to Reply Post by 绯红阿卡利 (2013-02-27 11:02)
我不是吃金融饭的,以上解答过了,
网友评论(21045693)2013-02-27 11:05
Reply to Reply Post by 長谷川 泰三 (2013-02-27 11:03)
我们主业不是金融,只是因为上市才有这个处理投资者关系的部门
那么叫securities dept是不是会有歧义
我毕业后就没用过英文了
如果不麻烦的话还请给讲解下理由好么
网友评论(1240930)2013-02-27 11:07
Department of Securities Affairs
Securities Affairs Department
Dept. of Securities Affairs
DSA
楼下继续
网友评论(21045693)2013-02-27 11:11
Reply to Reply Post by vengeanca (2013-02-27 11:07)
好给力的说,
网友评论(531012)2013-02-27 11:12
一般事务都得翻译成affairs,没有复数的话你设这个部门就只办一件事啊。。。
网友评论(21045693)2013-02-27 11:14
Reply to Reply Post by 尧末末 (2013-02-27 11:12)
你说的颇有几分道理
网友评论(1240930)2013-02-27 11:18
追加解释:
affair 可以是单数名词 也可以是复数名词
用法是
公众事务 用 复数形式
个人事务 用 单数形式
比如 world affairs my personal affair
在指某一件事的时候 用单数形式
have an affair with sb. xx与xx有奸情!
另: department的缩写是dept. 注意加点 不加就是错的
亲 你不给个好评么
网友评论(21045693)2013-02-27 11:27
Reply Post by vengeanca (2013-02-27 11:18):
追加解释:
affair 可以是单数名词 也可以是复数名词
用法是
公众事务 用 复数形式
个人事务 用 单数形式
比如 world affairs my personal affair
在指某一件事的时候 用单数形式
have an affair with sb. xx与xx有奸情!
另: department的缩写是dept. 注意加点 不加就是错的
亲 你不给个好评么
好评!全五分!
掌柜的,说好的返现呢!