【楼主】(7860823)2013-01-13 21:38
» 今天看到 tip of the iceberg,中文和日语都有这个词,冰山一角,突然想不通。
网友评论(20507575)2013-01-13 21:39
文盲表示不懂-------发自NOKIA Lumia 900上的
微民网Brush for WP
网友评论(12618685)2013-01-13 21:40
果然有问题 编辑掉
网友评论(14584256)2013-01-13 21:41
冰山一角?
网友评论(459142)2013-01-13 21:42
冰山一角?
网友评论(557706)2013-01-13 21:43
冰山一角,源出弗洛伊德,你说是先有中文还是先有英文
网友评论(1889515)2013-01-13 21:43
东西都有,遇到的情况都差不多,理解的也都差不多,可不都一样么
网友评论(20811082)2013-01-13 21:43
台风
网友评论(181825)2013-01-13 21:44
这个例子举的太差,这个词显然从英文来的,你觉得古人会知道冰山吗?就算知道会带进口语中吗
网友评论(557706)2013-01-13 21:45
日文:梭 得斯 嘎中文:说得是啊日文:哟西!中文:有戏!
网友评论(7860823)2013-01-13 21:46
日文:梭 得斯 嘎中文:说得是啊日文:哟西!中文:有戏!
网友评论(156037)2013-01-13 21:46
一石二鸟不知道是哪边先有的
网友评论(3389705)2013-01-13 21:47
豆腐
网友评论(7349089)2013-01-13 21:49
这个例子举的太差,这个词显然从英文来的,你觉得古人会知道冰山吗?就算知道会带进口语中吗 山海经里面就有描述冰山的,还说古人不知道冰山
网友评论(7349089)2013-01-13 21:54
Post by sea_bug (2013-01-13 21:52) Post by sea_bug (2013-01-13 21:52)山海经不可能有冰山这个词
网友评论(108113)2013-01-13 21:58
山海经不可能有冰山这个词山海经有没有我不知道。。天水冰山录。。。。明朝的人可不知道佛什么德